And king David said, Call to me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
Then King David said, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada to me.” And they came before the king.
King David said, Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada. And they came before the king.
And king David said, "Summon to me Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada." And when they had entered before the king
King David then said, “Call in the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada for me.” So they came into the king’s presence.
King David said, “Bring me Zadok the priest, the prophet Nathan, and Benaiah, Jehoiada’s son.” They came to the king
King David said, “Summon Tzadok the cohen, Natan the prophet and B’nayah the son of Y’hoyada.” They came before the king.
Then David said, “Tell Zadok, Nathan, and Benaiah to come here.” When they arrived
Then David said, “Tell Zadok, Nathan, and Benaiah to come here.” When they arrived
Then David said, “Tell Zadok, Nathan, and Benaiah to come here.” When they arrived
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
King David also said: Call me Sadoc the priest, and Nathan the prophet, and Banaias the son of Joiada. And when they were come in before the king
King David said, ‘Send to me Zadok the priest, Nathan the prophet and Jehoiada's son Benaiah.’ So they came to the king.
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.
Then King David said, “Call in for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” So they came before the king.
Then King David said, “Call for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah, son of Jehoiada.” When they arrived
King David said, “Summon the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah, son of Jehoiada.” So they came to the king
And King Dauid saide, Call mee Zadok the Priest, and Nathan the Prophet, and Benaiah the sonne of Iehoiada. And they came before the King.
Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in
Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in
Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in
Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in
Then King David sent for Zadok, Nathan, and Benaiah. When they came in
King David then said, “Call in Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada for me.” So they came into the king’s presence.
Then King David said, “Tell Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada to come in here.” So the three men came in to meet with the king.
Then King David said, “Tell Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada to come in here.” So they came before the king.
¶ And King David said, Call me Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada. And they entered into the presence of the king.
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benai´ah the son of Jehoi´ada. And they came before the king.
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benai´ah the son of Jehoi´ada. And they came before the king.
Then King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” And they came into the king’s presence.
Then King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada,” and they came before the king.
King David said, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada for me.” So they came before the king.
Then King David said, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah, son of Jehoiada.” When they had entered the king’s presence
Then King David said, “Summon to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” And they came into the king’s presence.
Then King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” And they came into the king’s presence.
Then King David said, “Tell Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada to come in.” When they came before the king
King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king
King David said, “Tell Zadok the priest and Nathan the prophet to come in. Also tell Benaiah, the son of Jehoiada, to come.” So they came to the king.
King David said, “Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king
King David said, ‘Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.’ When they came before the king
And King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.
Then King David ordered, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” When they came into the king’s presence
And king David [beloved] said, Call me Tzadok [righteous] the priest, and Natan [giver] the prophet, and B’nayahu [Yehovah has built] the son of Y’hoyada [Yehovah knows]. And they came before the king
King David said, “Summon to me the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king
King David said, “Summon to me the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
King David said, “Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” They came to the king.
And HaMelech Dovid said, Call me Tzadok HaKohen, and Natan HaNavi, and Benayah Ben Yehoyada. And they came before HaMelech.
And Sovereign Dawiḏ said, “Call me Tsaḏoq the priest, and Nathan the prophet, and Benayahu son of Yehoyaḏa.” And they came before the sovereign.
Then King David said: “Summon to me Zadok the kohen, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.
King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.
And king David said, Call ye Zadok, the priest, to me, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada. And when they had entered before the king
And king David saith, ‘Call for me for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada;’ and they come in before the king.
Es conveniente tener continuamente presente el versículo 1 Kings, 1:32 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 1:32? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 1:32 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Kings, 1:32 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo 1 Kings, 1:32 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.