The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth
The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth
THE ELDERLY elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady (Cyria) and her children, whom I truly love–and not only I but also all who are [progressively] learning to recognize
The Elder to the Elect Lady, and those born of her, whom I love in the truth: and not I alone, but also all those who have known the truth
The elder: To the elect lady and her children, whom I love in the truth — and not only I, but also all who know the truth
From the elder. To the chosen gentlewoman and her children, whom I truly love (and I am not the only one, but also all who know the truth)
From: The Elder To: The chosen lady and her children, whom I love in truth — and not only I but also all who have come to know the truth
From the church leader. To a very special woman and her children. I truly love all of you, and so does everyone else who knows the truth.
From the church leader. To a very special woman and her children. I truly love all of you, and so does everyone else who knows the truth.
From the church leader. To a very special woman and her children. I truly love all of you, and so does everyone else who knows the truth.
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth
The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth
This letter comes from me, the leader of the believers. I am writing to you, a special lady that God has chosen, and to your children. I love all of you, because you have believed God's true message.
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth
The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth—and not I alone, but also all who know the truth
This letter comes from the elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth. Not just from me, but from everyone who knows the truth
From the church leader. To the chosen lady and her children, whom I love because we share the truth. I’m not the only one who loves you. Everyone who knows the truth also loves you.
THE ELDER to the elect Lady, and her children, whom I loue in the trueth: and not I onely, but also all that haue knowen the trueth
From the Elder — To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you
From the Elder — To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you
From the Elder — To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you
From the Elder— To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you
From the Elder— To the dear Lady and to her children, whom I truly love. And I am not the only one, but all who know the truth love you
The Elder: To the elect lady and her children: I love all of you in the truth — and not only I, but also all who have come to know the truth
Greetings from the Elder. To the lady chosen by God and to her children. I truly love all of you. And I am not the only one. All those who know the truth love you in the same way.
From the Elder. To the chosen lady and to her children: I love all of you in the truth. Also, all those who know the truth love you.
¶ The elder unto the chosen lady and her sons, whom I love in the truth, and not I only, but also all those that have known the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth
The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth—and not I alone, but also all those who know the truth
To the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all those who know the truth
The Presbyter to the chosen Lady and to her children whom I love in truth—and not only I but also all who know the truth
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth
From the Elder. To the chosen lady and her children: I love all of you in the truth, and all those who know the truth love you.
From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth)
I, the elder, am writing this letter. I am sending it to the lady chosen by God and to her children. I love all of you because of the truth. I’m not the only one who loves you. So does everyone who kn
The elder, To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth—and not I only, but also all who know the truth
The elder, To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth – and not I only, but also all who know the truth
The Elder, To the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth
This letter is from John, the elder. I am writing to the chosen lady and to her children, whom I love in the truth—as does everyone else who knows the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth
The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth
The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth
The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
My dear congregation, I, your pastor, love you in very truth. And I’m not alone—everyone who knows the Truth that has taken up permanent residence in us loves you.
From the Zaken (Elder). To the Gevirah HaBechirah (the Chosen Lady) and her Banim (Sons, Children), for whom I have ahavah (agape) b'Emes, and not only I but also all those who have Da'as HaEmes (Know
The elder, to a chosen Kuria and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth
The elder. To the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not I alone, but also all who have come to know the truth
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth
The elder man , to the chosen lady, and to her children, which I love in truth; and not I alone, but also all men that know truth
The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth
Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo 2 John, 1:1 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 John, 1:1? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 John, 1:1 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo 2 John, 1:1 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo 2 John, 1:1 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.