<

2 Kings, 1:17

>

2 Kings, 1:17

So he died according to the word of Jehovah which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.


So Ahaziah [the son of King Ahab] died in accordance with the word of the LORD which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram [his younger brother] became king [of Israel, the northern ki


So Ahaziah died according to the word of the Lord which Elijah had spoken. Joram [also a son of Ahab] reigned in Israel in his stead in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, bec


And so he died, in accord with the word of the Lord, which Elijah spoke. And Jehoram, his brother, reigned in his place, in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, the king of Judah. For h


Ahaziah died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Since he had no son, Joram became king in his place. This happened in the second year of Judah’s King Jehoram son of Jehoshaphat.


So Ahaziah died in agreement with the LORD’s word that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram became king after him in the second year of Judah’s King Jehoram, who was Jehoshaphat’s son.


So he died, in keeping with the word of ADONAI spoken through Eliyahu. Y’horam began to rule in place of him during the second year of Y’horam the son of Y’hoshafat king of Y’hudah, because he had no


Ahaziah died, just as the LORD had said. But since Ahaziah had no sons, Joram his brother then became king. This happened in the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah.


Ahaziah died, just as the LORD had said. But since Ahaziah had no sons, Joram his brother then became king. This happened in the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah.


Ahaziah died, just as the LORD had said. But since Ahaziah had no sons, Joram his brother then became king. This happened in the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah.


And he died according to the word of Jehovah that Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; for he had no son.


So he died according to the word of the Lord which Elias spoke. And Joram his brother reigned in his stead, in the second year of Joram the son of Josaphat king of Juda: because he had no son.


So Ahaziah died. The LORD had told Elijah that this would happen. Ahaziah had no son, so his brother, Joram, became king after him. This happened in the second year that Jehoshaphat's son, Jehoram, ru


So he died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaziah had no son.


So Ahaziah died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. And since he had no son, Jehoram succeeded him in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat over Judah.


Ahaziah died just as the Lord had said through Elijah. Because he had no son, Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram, son of Jehoshaphat, king of Judah.


So Ahaziah died as the LORD had predicted through Elijah. Joram succeeded him as king because Ahaziah had no son.


So he dyed according to the worde of the Lord which Eliiah had spoken. And Iehoram began to reigne in his steade, in the seconde yeere of Iehoram the sonne of Iehoshaphat King of Iudah, because he had


Ahaziah died, as the LORD had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.


Ahaziah died, as the LORD had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.


Ahaziah died, as the LORD had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.


Ahaziah died, as the LORD had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.


Ahaziah died, as the LORD had said through Elijah. Ahaziah had no sons, so his brother Joram succeeded him as king in the second year of the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.


Ahaziah died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Since he had no son, Joram became king in his place. This happened in the second year of Judah’s King Jehoram son of Jehoshaphat.


Ahaziah died, just as the LORD said through Elijah. Ahaziah did not have a son, so Joram became the new king after Ahaziah. He began to rule during the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was


So he died, just as the Lord, through Elijah, had said he would. Joram became king in Ahaziah’s place. This was during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. Joram ruled because


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram (son of Ahab) reigned in his stead, in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahaz


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.


So he died according to the word of the LORD which Eli´jah had spoken. And Jeho´ram reigned in his stead, in the second year of Jeho´ram the son of Jehosh´aphat king of Judah; because he had no son.


So he died according to the word of the LORD which Eli´jah had spoken. And Jeho´ram reigned in his stead, in the second year of Jeho´ram the son of Jehosh´aphat king of Judah; because he had no son.


So Ahaziah died according to the word of Yahweh which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah


So he died, according to the word of Yahweh which Elijah had spoken, and Joram became king in his place in the second year of Joram the son of Jehoshaphat, the king of Judah, because he had no son.


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Then Jehoram reigned in his place in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah, because he had no son.


Ahaziah died according to the word of the LORD spoken by Elijah. Since he had no son, Joram succeeded him as king, in the second year of Joram, son of Jehoshaphat, king of Judah.


So Ahaziah died in accordance with the word of the LORD which Elijah had spoken. And since he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of


So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And because he had no son, Jehoram became king in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Jud


So Ahaziah died, just as the LORD, through Elijah, had said he would. Joram became king in Ahaziah’s place during the second year Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. Joram ruled because Ahaz


He died just as the LORD had prophesied through Elijah. In the second year of the reign of King Jehoram son of Jehoshaphat over Judah, Ahaziah’s brother Jehoram replaced him as king of Israel, because


So King Ahaziah died. It happened just as the LORD had said it would. He had spoken that message through Elijah. Ahaziah didn’t have any sons. So Joram, his younger brother, became the next king after


So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.


So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.


So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.


So Ahaziah died, just as the LORD had promised through Elijah. Since Ahaziah did not have a son to succeed him, his brother Joram became the next king. This took place in the second year of the reign


So he died according to the word of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) which Eliyahu [my God is Yehovah] had spoken. And Y’horam [Yehovah is exalted] reigned in his stead in the second year of Y


So he died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. His brother, Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no s


So he died according to the word of the LORD that Elijah had spoken. His brother, Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no s


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Jehoram, his brother, became king in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahazia


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Jehoram, his brother, became king in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, because Ahazia


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.


So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And he died, exactly as GOD’s word spoken by Elijah had said. Because Ahaziah had no son, his brother Joram became the next king. The succession took place in the second year of the reign of Jehoram s


So he died according to the Devar HASHEM which Eliyahu had spoken. And Yehoram reigned in his place in the second year of Yehoram ben Yehoshaphat Melech Yehudah; because bno he had not.


And he died, according to the word of יהוה which Ěliyahu had spoken. And Yehoram reigned in his place, in the second year of Yehoram son of Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, for he had no son.


So he died just as was the word of ADONAI that Elijah had spoken. Then Jehoram became king in his place, because Ahaziah had no son. It was in the second year of Jehoram son of King Jehoshaphat of Jud


So he died according to theLORD’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.


So he died according to Yahweh’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.


So he died according to theLORD’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.


So he died according to theLORD’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son.


Therefore he was dead by the word of the Lord, which word Elijah spake; and Joram, his brother, reigned for him, in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah; for Ahaziah had n


And he dieth, according to the word of JEHOVAH that Elijah spake, and Jehoram reigneth in his stead, in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah, for he had no son.


El versiculo 2 Kings, 1:17 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar constantemente en consideración con la finalidad de meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Kings, 1:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 1:17 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Kings, 1:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo 2 Kings, 1:17 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.

Opiniones de nuestros usuarios