But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name
But to as many as did receive and welcome Him, He gave the right [the authority, the privilege] to become children of God, that is, to those who believe in (adhere to, trust in, and rely on) His name
But to as many as did receive and welcome Him, He gave the authority (power, privilege, right) to become the children of God, that is, to those who believe in (adhere to, trust in, and rely on) His na
Yet whoever did accept him, those who believed in his name, he gave them the power to become the sons of God.
But to all who did receive him, he gave them the right to be children of God, to those who believe in his name
But those who did welcome him, those who believed in his name, he authorized to become God’s children
But to as many as did receive him, to those who put their trust in his person and power, he gave the right to become children of God
Yet some people accepted him and put their faith in him. So he gave them the right to be the children of God.
Yet some people accepted him and put their faith in him. So he gave them the right to be the children of God.
Yet some people accepted him and put their faith in him. So he gave them the right to be the children of God.
but as many as received him, to them gave he the right to be children of God, to those that believe on his name
But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.
Some people did accept him and they believed in him. He gave authority to those people to become God's children.
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God
But to all those who accepted him and trusted in him, he gave the right to become God's children.
However, he gave the right to become God’s children to everyone who believed in him.
But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name.
Some, however, did receive him and believed in him; so he gave them the right to become God's children.
Some, however, did receive him and believed in him; so he gave them the right to become God's children.
Some, however, did receive him and believed in him; so he gave them the right to become God's children.
Some, however, did receive him and believed in him; so he gave them the right to become God's children.
Some, however, did receive him and believed in him; so he gave them the right to become God's children.
But to all who did receive Him, He gave them the right to be children of God, to those who believe in His name
But some people did accept him. They believed in him, and he gave them the right to become children of God.
But some people did accept him. They believed in him. To them he gave the right to become children of God.
But as many as received him, to them gave he power to become sons of God, even to them that believe on his name
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name
But as many as received him—to those who believe in his name—he gave to them authority to become children of God
Yet to all who received Him, He gave the power to become sons of God, to those who believed in His name
But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in his name
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name
But to all who did accept him and believe in him he gave the right to become children of God.
But to all who have received him – those who believe in his name – he has given the right to become God’s children
Some people did accept him and did believe in his name. He gave them the right to become children of God.
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name
But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God.
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God-Theos, [even] to them that believe on his name
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God
But some people did want him. They believed in him, so God said they can join his family, and be his own kids.
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God
But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name
But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light. He was in the world, the world was there through him, and yet the world didn’t even notice. He came to his own peopl
But as many as him lekabel pnei Moshiach (receive him as Moshiach), to them he gave the tokef (authority) to become in fact yeladim haElohim.
But as many as received Him, to them He gave the authority to become children of Elohim, to those believing in His Name
But whoever did receive Him, those trusting in His name, to these He gave the right to become children of God.
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name
But how many ever received him, he gave to them power to be made the sons of God, to them that believe in his name
but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God — to those believing in his name
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo John, 1:12 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo John, 1:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo John, 1:12 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo John, 1:12 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo John, 1:12 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.