In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Through all this Job did not sin nor did he blame God.
In all this Job sinned not nor charged God foolishly.
In all this, Job did not sin by his lips, nor did he speak any foolish thing against God.
Throughout all this Job did not sin or blame God for anything.
In all this, Job didn’t sin or blame God.
In all this Iyov neither committed a sin nor put blame on God.
In spite of everything, Job did not sin or accuse God of doing wrong.
In spite of everything, Job did not sin or accuse God of doing wrong.
In spite of everything, Job did not sin or accuse God of doing wrong.
In all this Job sinned not, nor ascribed anything unseemly to God.
In all these things Job sinned not by his lips; nor spoke he any foolish thing against God.
Even after all these things had happened, Job still did not do anything bad. He did not say that God had done something wrong to him.
In all this Job did not sin or charge God with wrong.
In all this, Job did not sin or charge God with wrongdoing.
In all of this Job did not sin, nor blame God.
Through all this Job did not sin or blame God for doing anything wrong.
In all this did not Iob sinne, nor charge God foolishly.
In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
In spite of everything that had happened, Job did not sin by blaming God.
Throughout all this Job did not sin or blame God for anything.
Even after all this, Job did not sin. He did not accuse God of doing anything wrong.
In all this Job did not sin. He did not blame God.
In all this Job did not sin nor charge God with folly.
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Through all this Job did not sin, nor did he give offense to God.
In all this, Job did not sin and did not charge God with wrongdoing.
In all this Job did not sin, and he did not accuse God of wrongdoing.
In all this Job did not sin, nor did he charge God with wrong.
Despite all this, Job did not sin, nor did he blame God.
Through all this Job did not sin nor did he blame God.
In all this Job did not sin or blame God.
In all this Job did not sin, nor did he charge God with moral impropriety.
In spite of everything, Job didn’t sin by blaming God for doing anything wrong.
In all this, Job did not sin by charging God with wrongdoing.
In all this, Job did not sin by charging God with wrongdoing.
In all this Job did not sin nor charge God with wrong.
In all of this, Job did not sin by blaming God.
In all this Job sinned not, nor charged God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] foolishly.
In all this Job did not sin or charge God with wrongdoing.
In all this Job did not sin or charge God with wrongdoing.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In all this Job did not sin or charge God with wrong.
In all this Job did not sin or charge God with wrong.
: In all this Job sinned not, nor charged God with foolishness.
: In all this Job sinned not, nor charged God with foolishness.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Not once through all this did Job sin; not once did he blame God.
In all this Iyov sinned not, nor natan tiflah l'Elohim (charged G-d with folly).
In all this Iyoḇ did not sin nor ascribe wrong-doing unto Elohim.
Through all this, Job did not sin nor did he cast reproach on God.
In all this, Job didn’t sin, nor charge God with wrongdoing.
In all this, Job didn’t sin, nor charge God with wrongdoing.
In all this, Job didn’t sin, nor charge God with wrongdoing.
In all this, Job didn’t sin, nor charge God with wrongdoing.
In all these things Job sinned not in his lips, neither spake any folly thing against God.
In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Job, 1:22 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 1:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 1:22 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 1:22 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo Job, 1:22 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.