The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails.
The field is laid waste, the ground mourns; for the grain is destroyed, the new juice [of the grape] is dried up, the oil fails.
The region has been depopulated, the soil has mourned. For the wheat has been devastated, the wine has been disfigured, the oil has languished.
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails.
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the new wine dries up, the olive oil fails.
The fields are ruined, the ground is grieving; for the grain is ruined, the new wine dried up, and the olive oil is wretched.
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled.
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shrivelled.
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled.
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.
Nobody can use the fields. They are all dry. The new wine has all gone. The oil has all gone.
The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.
The fields are devastated, the earth mourns; for the grain is ruined, the new wine dries up, the olive oil fails.
Israel’s fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.
The fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed.
The fields are bare; the ground mourns because the corn is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
The fields are bare; the ground mourns because the corn is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
The fields are bare; the ground mourns because the corn is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails.
The fields are ruined. Even the ground is crying because the grain is destroyed; the new wine is dried up, and the olive oil is gone.
The fields are ruined. Even the ground is dried up. The grain is destroyed. The new wine is dried up. And the olive oil runs out.
The field was destroyed, the land mourns; for the wheat was destroyed; the new wine was dried up, the oil perished.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is destroyed; The land mourns, For the grain is destroyed, The new wine dries up, Fresh oil fails.
The field is destroyed; the earth mourns because the grain is destroyed, the new wine dries up, the olive oil languishes.
The field is ravaged, the ground mourns; for the grain is ruined, the new wine is dried up, and the oil dwindles.
The field is devastated; the farmland mourns, Because the grain is devastated, the wine has dried up, the oil has failed.
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed.
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
The fields are ruined; the ground is dried up. The grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil runs out.
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
Our fields are wiped out. The ground is dried up. The grain is destroyed. The fresh wine is gone. And there isn’t any more olive oil.
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.
The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.
The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the New Wine is dried up, the oil languishes.
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails.
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The fields are laid waste, the ground mourns; because the grain is destroyed, the wine fails, the oil languishes.
The fields are laid waste, the ground mourns; because the grain is destroyed, the wine fails, the oil languishes.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Weep like a young virgin dressed in black, mourning the loss of her fiancé. Without grain and grapes, worship has been brought to a standstill in the Sanctuary of GOD. The priests are at a loss. GOD’s
The sadeh (field) is wasted, the adamah (land) mourneth; for the grain is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
The field is ravaged, the ground has mourned, for the grain is ruined, the new wine has dried up, the oil fails.
The field is ruined, the land grieves, for the grain has been devastated, new wine is dried up, oil languishes.
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The country is made bare of people. The earth mourned; for wheat is destroyed. Wine is shamed, and oil was sick, either failed .
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
El versiculo Joel, 1:10 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Joel, 1:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Joel, 1:10 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joel, 1:10 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Joel, 1:10 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.