The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I
The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit and woven together. They have come upon my neck. He has made my strength fail; The Lord has put me into the hand Of those against whom
The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of
NUN. Vigilant is the yoke of my iniquities. They have been folded together in his hand and imposed on my neck. My virtue has been weakened. The Lord has given me into a hand, out of which I am not abl
My transgressions have been formed into a yoke, fastened together by his hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
My steps are being watched; by his hand they are tripped up. His yoke is on my neck; he makes my strength fail. My Lord has handed me over to people I can’t resist.
“My sins have been bound into a yoke, knit together by his hand. It weighs down on my neck, and it saps my strength. Adonai has put me into the power of those I cannot withstand.
You have tied my sins around my neck, and they weigh so heavily that my strength is gone. You have put me in the power of enemies too strong for me.
You have tied my sins around my neck, and they weigh so heavily that my strength is gone. You have put me in the power of enemies too strong for me.
You have tied my sins around my neck, and they weigh so heavily that my strength is gone. You have put me in the power of enemies too strong for me.
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able
Nun. The yoke of my iniquities hath watched: they are folded together in his hand and put upon my neck. My strength is weakened: the Lord hath delivered me into a hand out of which I am not able to ri
He has caused our sins to seem like something very heavy that lies on our necks. It makes us weak. He has let the enemy be very strong. He let them win against us. So we cannot beat them.
“My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot wi
My transgressions are bound into a yoke, knit together by His hand; they are draped over my neck, and the Lord has broken my strength. He has delivered me into the hands of those I cannot withstand.
He took my rebellious sins and twisted them together into a yoke that he tied to my neck. He took away all my strength, and handed me over defenseless to my enemies.
My rebellious acts are a heavy burden for me. They were tied together by God’s own hands. They were tied around my neck. He has weakened me ⌞with them⌟. The Lord has handed me over to people I cannot
The yoke of my transgressions is bounde vpon his hand: they are wrapped, and come vp vpon my necke: hee hath made my strength to fall: the Lord hath deliuered me into their hands, neither am I able to
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them round my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them round my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them round my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them around my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
“He took note of all my sins and tied them all together; He hung them around my neck, and I grew weak beneath the weight. The Lord gave me to my foes, and I was helpless against them.
My transgressions have been formed into a yoke, fastened together by His hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
“My sins were tied up like a yoke. My sins were tied up in the Lord’s hands. His yoke is on my neck. He has made me weak. He has given me to those who I cannot stand up against.
“He has noticed my sins. They are tied together by his hands. They hang around my neck. He has turned my strength into weakness. The Lord has let me be defeated by those who are stronger than I am.
The yoke of my rebellions is bound in his hand; they are wreathed and come up upon my neck; he has made my strength to fall; the Lord has delivered me into their hands, from whom I am not able to rise
The yoke of my transgressions is bound By his hand: They are wreathed, and come up upon my neck: He hath made my strength to fall, The Lord hath delivered me into their hands, From whom I am not able
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able
“The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit together. They have come upon my neck; He has made my strength stumble. The Lord has given me into the hands Of those against whom I
My rebellion was bound as a yoke, with his hand it was fastened together; it was put on my neck and caused my strength to fail. The Lord gave me into the hands of those whom I cannot withstand.
The yoke of my transgressions was bound; by His hand they were fastened together; they were set upon my neck. He made my strength fail; the Lord delivered me into the hands of those whom I am not able
The yoke of my rebellions is bound together, fastened by his hand. His yoke is upon my neck; he has made my strength fail. The Lord has delivered me into the grip of those I cannot resist.
“The yoke of my wrongdoings is bound; By His hand they are woven together. They have come upon my neck; He has made my strength fail. The Lord has handed me over To those against whom I am not able to
The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit together. They have come upon my neck; He has made my strength fail. The Lord has given me into the hands Of those against whom I am n
“He has noticed my sins; they are tied together by his hands; they hang around my neck. He has turned my strength into weakness. The Lord has handed me over to those who are stronger than I.
My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot r
“My sins have been made into a heavy yoke. They were woven together by his hands. They have been placed on my neck. The Lord has taken away my strength. He has handed me over to my enemies. I can’t wi
“My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have been hung on my neck, and the Lord has sapped my strength. He has given me into the hands of those I cannot withs
‘My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have been hung on my neck, and the Lord has sapped my strength. He has given me into the hands of those I cannot withs
“The yoke of my transgressions was bound; They were woven together by His hands, And thrust upon my neck. He made my strength fail; The Lord delivered me into the hands of those whom I am not able to
“He wove my sins into ropes to hitch me to a yoke of captivity. The Lord sapped my strength and turned me over to my enemies; I am helpless in their hands.
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he has made my strength to fall, the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] has deliver
My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they weigh on my neck, sapping my strength; the Lord handed me over to those whom I cannot withstand.
My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they weigh on my neck, sapping my strength; the Lord handed me over to those whom I cannot withstand.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot wi
“My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot wi
The yoke of my transgressions is bound by his hand; they are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: the Lord hath delivered me into their hands, against whom I
The yoke of my transgressions is bound by his hand; they are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: the Lord hath delivered me into their hands, against whom I
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“He wove my sins into a rope and harnessed me to captivity’s yoke. I’m goaded by cruel taskmasters.
The yoke of my peysha'im hath been fastened by His hand; they intertwine themselves and set upon my tzavar (neck); He hath made my strength to fall; HASHEM hath delivered me into their hands, from who
“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.
My transgressions are bound into a yoke, woven together by His hand. They have come upon my neck and He has sapped my strength. The Lord delivered me ...
“The yoke of my transgressions is bound by his hand. They are knit together. They have come up on my neck. He made my strength fail. The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not a
“The yoke of my transgressions is bound by his hand. They are knit together. They have come up on my neck. He made my strength fail. The Lord has deli...
“The yoke of my transgressions is bound by his hand. They are knit together. They have come up on my neck. He made my strength fail. The Lord has deli...
“The yoke of my transgressions is bound by his hand. They are knit together. They have come up on my neck. He made my strength fail. The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not a
The yoke of my wickednesses watched in the hand of him, those be folded together, and put on my neck; my strength is made feeble; the Lord gave me in the hand, from which I shall not be able to rise.
Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble...
El versiculo Lamentations, 1:14 de La Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Lamentations, 1:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Lamentations, 1:14 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Lamentations, 1:14 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Lamentations, 1:14 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.