Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people
“Blessed (praised, glorified) be the Lord, the God of Israel, Because He has visited us and brought redemption to His people
Blessed (praised and extolled and thanked) be the Lord, the God of Israel, because He has come and brought deliverance and redemption to His people!
"Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.
Blessed is the Lord, the God of Israel, because he has visited and provided redemption for his people.
“Bless the Lord God of Israel because he has come to help and has delivered his people.
“Praised be ADONAI, the God of Isra’el, because he has visited and made a ransom to liberate his people
Praise the Lord, the God of Israel! He has come to save his people.
Praise the Lord, the God of Israel! He has come to save his people.
Praise the Lord, the God of Israel! He has come to save his people.
Blessed be the Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people
Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people
‘The Lord God of Israel is a great God. He has come to save his people. He has come to make them free.
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.
“The Lord, the God of Israel, he is wonderful, for he has come to his people and set them free.
“Praise the Lord God of Israel! He has come to take care of his people and to set them free.
Blessed be the Lord God of Israel, because he hath visited and redeemed his people
“Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.
“Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.
“Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.
“Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.
“Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.
Praise the Lord, the God of Israel, because He has visited and provided redemption for His people.
“Praise to the Lord God of Israel. He has come to help his people and has given them freedom.
“Let us thank the Lord, the God of Israel. God has come to help his people and has given them freedom.
Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and made redemption for his people
Blessed be the Lord God of Israel; For he hath visited and redeemed his people
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord God of Israel, For He visited and accomplished redemption for His people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because he has visited to help and has redeemed his people
“Blessed be the Lord God of Israel, for He has visited and redeemed His people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and brought redemption to his people.
“Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people
“Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people
“Let us praise the Lord, the God of Israel, because he has come to help his people and has given them freedom.
“Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.
“Give praise to the Lord, the God of Israel! He has come to his people and purchased their freedom.
“Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them.
‘Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them.
“Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people
“Praise the Lord, the God of Israel, because he has visited and redeemed his people.
Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] the Lord - Kurios God-Theos of Yisra’el [He Holds Onto The Heal Of God]; for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has looked favorably on his people and redeemed them.
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has looked favorably on his people and redeemed them.
“The God of us Israel mob, he is a great God. He came now to save us, his people.
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people
Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people
Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in
BARUCH HASHEM ELOHEI YISROEL, for Adonoi has visited his Am Berit and accomplished a pedut kofer ransom for the Geulah of his people.
“Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, for He did look upon and worked redemption for His people
“Blessed be ADONAI, God of Israel, for He has looked after His people and brought them redemption.
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people
Blessed be the Lord God of Israel, for he hath visited, and made redemption of his people.
‘Blessed [is] the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Luke, 1:68 de La Santa Biblia a fin de reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Luke, 1:68? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 1:68 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 1:68 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Luke, 1:68 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.