Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
“BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND GIVE BIRTH TO A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL”—which, when translated, means, “GOD WITH US.”
Behold, the virgin shall become pregnant and give birth to a Son, and they shall call His name Emmanuel–which, when translated, means, God with us. [Isa. 7:14.]
"Behold, a virgin shall conceive in her womb, and she shall give birth to a son. And they shall call his name Emmanuel, which means: God is with us."
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel , which is translated “God is with us.”
Look! A virgin will become pregnant and give birth to a son, And they will call him, Emmanuel. ( Emmanuel means “God with us.”)
“The virgin will conceive and bear a son, and they will call him ‘Immanu El.” (The name means, “God is with us.”)
“A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
“A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
“A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, ‘God with us.’
Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
The prophet had said, ‘A young woman who has never had sex will have a baby boy. People will call her son Immanuel.’ This name means ‘God is with us’.
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).
“Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”).
“A virgin will become pregnant, and will give birth to a son. They will call him Immanuel,” which means “God with us.”)
“The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
Behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with vs.
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name Him Immanuel, which is translated “God is with us.”
“The virgin will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel.” (Immanuel means “God with us.”)
“The virgin will be pregnant. She will have a son, and they will name him Immanuel.” This name means “God is with us.”
Behold, a virgin shall conceive and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is God With Us.
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Imman´u-el, which being interpreted is, God with us.
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Imman´u-el, which being interpreted is, God with us.
“BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL,” which translated means, “GOD WITH US.”
“Behold, the virgin will become pregnant and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel,” which is translated, “God with us.”
“A virgin shall be with child, and will bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is interpreted, “God with us.”
“Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means “God is with us.”
“BEHOLD, THE VIRGIN WILL CONCEIVE AND GIVE BIRTH TO A SON, AND THEY SHALL NAME HIM IMMANUEL,” which translated means, “GOD WITH US.”
“BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL,” which translated means, “GOD WITH US.”
“The virgin will be pregnant. She will have a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
“ Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel ,” which means “God with us.”
“The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel.” The name Immanuel means “God with us.”
“The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”).
‘The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel’ (which means ‘God with us’).
“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”
“Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’”
But he did not have intercourse with her until she brought forth her firstborn Son and he called his name Yeshua [God is Salvation].
“Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.”
“Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.”
“There will be a young woman that has never slept with a man, like a woman does with her husband, but she will have a baby boy. That boy will have a special name, Immanuel . That name means God is wit
“Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emmanu-el” (which means, God with us).
“Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emmanu-el” (which means, God with us).
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
While he was trying to figure a way out, he had a dream. God’s angel spoke in the dream: “Joseph, son of David, don’t hesitate to get married. Mary’s pregnancy is Spirit-conceived. God’s Holy Spirit h
HINEI, HAALMAH HARAH VYOLEDET BEN VKARAT SHMO IMMANU-EL (Behold, the Virgin will be with child and will bear Son and will call his name Immanu-El) — which translated means G-d is with us.
“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl, ” which translated, means, “Ěl with us.”
“Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall call His name Immanuel,” which means “God with us.”
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.”
Lo! a virgin shall have in [the] womb, and she shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, that is to say, God with us.
‘Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,’ which is, being interpreted ‘With us [he is] God.’
El versiculo Matthew, 1:23 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración con la finalidad de meditar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 1:23? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 1:23 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Matthew, 1:23 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Matthew, 1:23 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.