<

Mark, 10:51

>

Mark, 10:51

And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.


And Jesus said, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni (my Master), let me regain my sight.”


And Jesus said to him, What do you want Me to do for you? And the blind man said to Him, Master, let me receive my sight.


And in response, Jesus said to him, "What do you want, that I should do for you?" And the blind man said to him, "Master, that I may see."


Then Jesus answered him, “What do you want me to do for you?” “Rabboni,” the blind man said to him, “I want to see.”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said, “Teacher, I want to see.”


“What do you want me to do for you?” asked Yeshua. The blind man said to him, “Rabbi, let me be able to see again.”


Jesus asked, “What do you want me to do for you?” The blind man answered, “Master, I want to see!”


Jesus asked, “What do you want me to do for you?” The blind man answered, “Master, I want to see!”


Jesus asked, “What do you want me to do for you?” The blind man answered, “Master, I want to see!”


And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind man said to him, Rabboni, that I may see.


And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni, that I may see.


Then Jesus said to Bartimaeus, ‘What do you want me to do for you?’ The blind man said to Jesus, ‘Teacher, I want to see again.’


And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabbi, let me recover my sight.”


“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” he said to Jesus, “I want to see!”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said, “Teacher, I want to see again.”


And Iesus answered, and said vnto him, What wilt thou that I doe vnto thee? And the blinde sayd vnto him, Lord, that I may receiue sight.


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.”



“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. “Teacher,” the blind man answered, “I want to see again.”


Then Jesus answered him, “What do you want Me to do for you? ” “Rabbouni,” the blind man told Him, “I want to see! ”


Jesus asked the man, “What do you want me to do for you?” He answered, “Teacher, I want to see again.”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man answered, “Teacher, I want to see again.”


And Jesus, answering, said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Master, that I might receive my sight.


And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.


And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.


And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.


And Jesus answered him and said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”


And Jesus answered him and said, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabboni, that I may regain my sight.”


Jesus answered him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabbi, that I might receive my sight.”


Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?” The blind man replied to him, “Master, I want to see.”


And replying to him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the man who was blind said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”


And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man answered, “Teacher, I want to see.”


Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man replied, “Rabbi, let me see again.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to be able to see.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.”


‘What do you want me to do for you?’ Jesus asked him. The blind man said, ‘Rabbi, I want to see.’


So Jesus answered and said to him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni, that I may receive my sight.”


“What do you want me to do for you?” Jesus asked. “My Rabbi,” the blind man said, “I want to see!”


And Yeshua [God is Salvation] answered and said unto him, What will you i that I should do unto you i ? The blind man said unto him, Lord - Kurios, that I might receive my sight.


Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “My teacher, let me see again.”


Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “My teacher, let me see again.”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” That blind man said, “Teacher, I just want to see again.”


And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Master, let me receive my sight.”


And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Master, let me receive my sight.”


And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.


And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jesus said, “What can I do for you?” The blind man said, “Rabbi, I want to see.”


And in reply, Yehoshua said, What do you wish that I may do for you? And the ivver said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Rabboni, that I may see.


And יהושע responding, said to him, “What do you desire I do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, that I receive my sight.”


And answering him, Yeshua said, “What do you want Me to do for you?” The blind man said, “Rabboni, I want to see again!”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”


Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”


Yeshua asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”


Yeshua asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”


And Jesus answered, and said to him, What wilt thou, that I shall do to thee? The blind man said to him, Master, that I see.


And answering, Jesus saith to him, ‘What wilt thou I may do to thee?’ and the blind man said to him, ‘Rabboni, that I may see again;’


El versiculo Mark, 10:51 de La Biblia es algo que deberíamos tener siempre presente a fin de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Mark, 10:51? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 10:51 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Mark, 10:51 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Mark, 10:51 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.