And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
When Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples asked Him about the parable.
And when He had left the crowd and had gone into the house, His disciples began asking Him about the parable.
And when he had entered into the house, away from the crowd, his disciples questioned him about the parable.
When he went into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
After leaving the crowd, he entered a house where his disciples asked him about that riddle.
When he had left the people and entered the house, his talmidim asked him about the parable.
After Jesus and his disciples had left the crowd and gone into the house, they asked him what these sayings meant.
After Jesus and his disciples had left the crowd and had gone into the house, they asked him what these sayings meant.
After Jesus and his disciples had left the crowd and gone into the house, they asked him what these sayings meant.
And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
And when he was come into the house from the multitude, his disciples asked him the parable.
Jesus left the crowd of people and he went into a house. Then his disciples asked him to explain what he had taught.
And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable.
After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable.
Then Jesus went inside to escape the crowd, and his disciples asked him about his illustration.
When he had left the people and gone home, his disciples asked him about this illustration.
And when hee came into an house, away from the people, his disciples asked him concerning the parable.
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying.
When He went into the house away from the crowd, the disciples asked Him about the parable.
Then Jesus left the people and went into the house. The followers asked Jesus about what he had told the people.
When Jesus left the people and went inside, his followers asked him about this story.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
And when He had left the crowd and entered the house, His disciples were asking Him about the parable.
And when he entered into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
When He had left the people and entered the house, His disciples asked Him concerning the parable.
When he got home away from the crowd his disciples questioned him about the parable.
And when He later entered a house, away from the crowd, His disciples asked Him about the parable.
When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
When Jesus left the people and went into the house, his followers asked him about this story.
Now when Jesus had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
Then he left the crowd and entered the house. His disciples asked him about this teaching.
After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
When He had entered a house away from the crowd, His disciples asked Him concerning the parable.
Then Jesus went into a house to get away from the crowd, and his disciples asked him what he meant by the parable he had just used.
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
After that, Jesus stopped talking to all the people, and he went into his house to take a break. His followers went in with him, and they asked him what he meant by the words he just told the people.
And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable.
And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable.
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
When he was back home after being with the crowd, his disciples said, “We don’t get it. Put it in plain language.”
And when he left the multitude and entered a bais, his talmidim were asking him [about] the mashal.
And when He went from the crowd into a house, His taught ones asked Him concerning the parable.
When He had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
And when he was entered into an house, from the people, his disciples asked him the parable.
And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile
El versiculo Mark, 7:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Mark, 7:17? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 7:17 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Mark, 7:17 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Mark, 7:17 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.