But if to live in the flesh,—if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
If, however, it is to be life here and I am to go on living, this will mean useful and productive service for me; so I do not know which to choose [if I am given that choice].
If, however, it is to be life in the flesh and I am to live on here, that means fruitful service for me; so I can say nothing as to my personal preference [I cannot choose]
And while I live in the flesh, for me, there is the fruit of works. But I do not know which I would choose.
Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose.
If I continue to live in this world, I get results from my work.
But if by living on in the body I can do fruitful work, then I don’t know which to choose.
I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful.
I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful.
I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful.
but if to live in flesh is my lot, this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
And if to live in the flesh, that is to me the fruit of labour, and what I shall choose I know not.
But if I continue to live, I will be able to do more good things to help people. I do not know whether it would be better to live or to die. I do not know which to choose.
If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
But if I go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. So what shall I choose? I do not know.
But if I'm to go on living here and this would be productive work, then I really don't know what's best to choose!
If I continue to live in this life, my work will produce more results. I don’t know which I would prefer.
And whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse I knowe not.
But if by continuing to live I can do more worthwhile work, then I am not sure which I should choose.
But if by continuing to live I can do more worthwhile work, then I am not sure which I should choose.
But if by continuing to live I can do more worthwhile work, then I am not sure which I should choose.
But if by continuing to live I can do more worthwhile work, then I am not sure which I should choose.
But if by continuing to live I can do more worthwhile work, then I am not sure which I should choose.
Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose.
If I continue living here on earth, I will be able to work for the Lord. But what would I choose—to live or to die? I don’t know.
If I continue living in the body, I will be able to work for the Lord. But what should I choose—living or dying? I do not know.
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour, yet I do not know what to choose.
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I wot not.
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I wot not.
But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know what I will choose.
But if it is to live in the flesh, this is fruitful work for me, and which I will prefer I do not know.
But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor to me. Yet I do not know what I shall choose.
If I go on living in the flesh, that means fruitful labor for me. And I do not know which I shall choose.
But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.
But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.
If I continue living in my body, I will be able to work for the Lord. I do not know what to choose—living or dying.
Now if I am to go on living in the body, this will mean productive work for me, yet I don’t know which I prefer
Suppose I go on living in my body. Then I will be able to carry on my work. It will bear a lot of fruit. But what should I choose? I don’t know!
If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labour for me. Yet what shall I choose? I do not know!
But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell.
But if I live, I can do more fruitful work for Christ. So I really don’t know which is better.
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I know not.
If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me; and I do not know which I prefer.
If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me; and I do not know which I prefer.
Maybe they will not kill me, and I will keep on living in this body. Then I will keep on working for Jesus, and I will help more people know him properly. I don’t really know what will be best, for me
If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
But if to live in the flesh,-- if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not.
But if to live in the flesh,-- if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As long as I’m alive in this body, there is good work for me to do. If I had to choose right now, I hardly know which I’d choose. Hard choice! The desire to break camp here and be with Christ is power
But if it means I am to go on living in the basar, this for me is p'ri for HASHEM in the work of avodas kodesh ministry. What will I choose? I do not have da'as
And if to live in the flesh is to me a fruit of work, then what shall I choose? I do not know.
But if to live on in the body means fruit from my work, what shall I choose? I do not know.
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
That if to live in flesh, [this] is fruit of work to me, lo! what I shall choose, I know not.
And if to live in the flesh [is] to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not
Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Philippians, 1:22 de La Santa Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Philippians, 1:22? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Philippians, 1:22 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Philippians, 1:22 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es útil acudir al versículo Philippians, 1:22 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.