And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
Then they said to me, “You must prophesy again concerning many peoples and nations and languages and kings.”
Then they said to me, You are to make a fresh prophecy concerning many peoples and races and nations and languages and kings. [Jer. 1:10.]
And he said to me, "It is necessary for you to prophesy again about many nations and peoples and languages and kings."
And they said to me, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings.”
Then some voices said, “Keep on telling what will happen to the people of many nations, races, and languages, and also to kings.”
Then some voices said, “Keep on telling what will happen to the people of many nations, races, and languages, and also to kings.”
Then some voices said, “Keep on telling what will happen to the people of many nations, races, and languages, and also to kings.”
And it was said to me, Thou must prophesy again as to peoples and nations and tongues and many kings.
And he said to me: Thou must prophesy again to many nations, and peoples, and tongues, and kings.
Then the voice said to me, ‘You must continue to tell God's message to people. You must say what will happen to people from everywhere in the world. T...
And I was told, “You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings.”
And they told me, “You must prophesy again about many peoples and nations and tongues and kings.”
I was told, “You must prophesy again regarding many peoples, nations, languages, and kings.”
The seven thunders told me, “Again you must speak what God has revealed in front of many people, nations, languages, and kings.”
And he said vnto me, Thou must prophecie againe among the people and nations, and tongues, and to many Kings.
Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”
Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”
Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”
Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”
Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”
And I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many races of people, many nations, languages, and rulers.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
And he said unto me, Thou must prophesy again as to many peoples and nations and tongues and kings.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
And they *said to me, “You must prophesy again about many peoples and nations and tongues and kings.”
And they said to me, “It is necessary for you to prophesy again about many peoples and nations and languages and kings.”
Then he said to me, “You must prophesy again about many peoples and nations and tongues and kings.”
Then someone said to me, “You must prophesy again about many peoples, nations, tongues, and kings.”
And they *said to me, “You must prophesy again concerning many peoples, nations, languages, and kings.”
And they *said to me, “You must prophesy again concerning many peoples and nations and tongues and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
Then they told me: “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings.”
Then I was told, ‘You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings.’
And he said to me, “You must prophesy again about many peoples, nations, tongues, and kings.”
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings.”
And he said unto me, you i must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues (foreign languages) , and kings.
Then they said to me, “You must prophesy again about many peoples and nations and languages and kings.”
Then they said to me, “You must prophesy again about many peoples and nations and languages and kings.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And I was told, “You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings.”
And I was told, “You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings.”
And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
The voice out of Heaven spoke to me again: “Go, take the book held open in the hand of the Angel astride sea and earth.” I went up to the Angel and sa...
And they say to me, You must speak devarim hanevu'ah (words of prophecy) again, about haumim (peoples) and Goyim (Nations) and leshonot (tongues) and many melachim (kings).
And he said to me, “You have to prophesy again concerning many peoples and nations and tongues and sovereigns.”
And they tell me, “You must prophesy again about many peoples and nations and tongues and kings.”
They told me, “You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings.”
They told me, “You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings.”
They told me, “You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings.”
They told me, “You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings.”
And he said to me, It behooveth thee again to prophesy to heathen men, and to peoples, and languages [or tongues], and to many kings.
and he saith to me, ‘It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings — many.’
El versiculo Revelation, 10:11 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar siempre en cuenta con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 10:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Revelation, 10:11 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Revelation, 10:11 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Revelation, 10:11 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.