But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses t
But [the line of] Aaron and his sons made offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense, ministering for all the work of the Holy of Holies (Most Holy Place), and [they did so]
But [the line of] Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering and the altar of incense, ministering for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according
Truly, Aaron and his sons were burning offerings upon the altar of holocausts and upon the altar of incense, for the entire work of the Holy of Holies, and to pray on behalf of Israel, in accord with
But Aaron and his sons did all the work of the most holy place. They presented the offerings on the altar of burnt offerings and on the altar of incense to make atonement for Israel according to all t
Aaron and his sons sacrificed on the altar for entirely burned offerings and on the altar for incense, doing all the work of the holiest place, to make reconciliation for Israel, just as Moses, God’s
So the people of Isra’el gave the L’vi’im these cities with the surrounding open land.
Only Aaron and his descendants were allowed to offer sacrifices and incense on the two altars at the sacred tent. They were in charge of the most holy place and the ceremonies to forgive sins, just as
Only Aaron and his descendants were allowed to offer sacrifices and incense on the two altars at the sacred tent. They were in charge of the most holy place and the ceremonies to forgive sins, just as
Only Aaron and his descendants were allowed to offer sacrifices and incense on the two altars at the sacred tent. They were in charge of the most holy place and the ceremonies to forgive sins, just as
And Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses
But Aaron and his sons offered burnt-offerings upon the altar of holocausts, and upon the altar of incense, for very work of the holy of holies: and to pray for Israel according to all that Moses the
Only Aaron and his descendants served God as priests. They offered sacrifices to God on the altar for burnt offerings. They also burned sweet oils on the altar for incense. That was their work in the
But Aaron and his sons made offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense for all the work of the Most Holy Place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses
But Aaron and his sons did all the work of the Most Holy Place. They presented the offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense to make atonement for Israel, according to all t
However, it was Aaron and his descendants who were the ones who gave offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense and did all the work in the Most Holy Place, making atonement
Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense. They did all the work in the most holy place and removed Israel’s sins to make Israel accept
But Aaron and his sonnes burnt incense vpon the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all that was to do in the most holy place, and to make an atonement for Israel, according to a
Aaron and his descendants presented the offerings of incense and offered the sacrifices that were burnt on the altar. They were responsible for all the worship in the Most Holy Place and for the sacri
Aaron and his descendants presented the offerings of incense and offered the sacrifices that were burnt on the altar. They were responsible for all the worship in the Most Holy Place and for the sacri
Aaron and his descendants presented the offerings of incense and offered the sacrifices that were burnt on the altar. They were responsible for all the worship in the Most Holy Place and for the sacri
But Aaron and his sons did all the work of the most holy place. They presented the offerings on the altar of burnt offerings and on the altar of incense to make atonement for Israel according to all t
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, accor
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, accor
But Aaron and his sons offered offerings up in smoke on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to
But Aaron and his sons made offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses
But Aaron and his sons were making sacrifices on the altar of the burnt offering and on the altar of incense for all the work of the Most Holy Place and to make atonement for Israel, according to all
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the Most Holy Place, and to make atonement for Israel, in accordance with everything that
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the se
Aaron and his descendants offered the sacrifices on the altar of burnt offering and burned the incense on the altar of incense. They offered the sacrifices that removed the Israelites’ sins so they co
But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary. They made atonement for Israe
Aaron and his sons after him brought the offerings. They sacrificed them on the altar of burnt offering. They also burned incense on the altar of incense. That was part of what they did in the Most Ho
But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atone
But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atone
But Aaron and his sons offered sacrifices on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the Most Holy Place, and to make atonement for Israel, according to all that M
Only Aaron and his descendants served as priests. They presented the offerings on the altar of burnt offering and the altar of incense, and they performed all the other duties related to the Most Holy
But Aaron and his sons made offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense, doing all the work of the most holy place, to make atonement for Israel, according to all that Moses t
But Aaron and his sons made offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense, doing all the work of the most holy place, to make atonement for Israel, according to all that Moses t
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But Aaron and his sons made offerings upon the altar of burnt offering and upon the altar of incense for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Mo
But Aaron and his sons made offerings upon the altar of burnt offering and upon the altar of incense for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Mo
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses t
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses t
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Aaron and his sons offered the sacrifices on the Altar of Burnt Offering and the Altar of Incense; they were in charge of all the work surrounding the Holy of Holies. They made atonement for Israel fo
And the Bnei Yisroel gave to the Levi'im these towns with their migrashim.
But Aharon and his sons offered on the slaughter-place of ascending offering and on the slaughter-place of incense, for all the work of the Most Set-apart Place, and to make atonement for Yisra’ĕl, ac
So Bnei-Yisrael gave to the Levites the cities with their open land.
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the s
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the s
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atone...
But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atone...
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to al
El versiculo 1 Chronicles, 6:49 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta para reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 6:49? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Chronicles, 6:49 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Chronicles, 6:49 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo 1 Chronicles, 6:49 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.