<

2 Samuel, 4:11

>

2 Samuel, 4:11

How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?


How much more, when wicked men have killed a righteous and just man in his own house on his bed, shall I not require his blood from your hand and remove you from the earth?”


How much more–when wicked men have slain a just man in his own house on his bed–shall I not now require his blood of your hand and remove you from the earth!


How much more so now, when impious men have put to death an innocent man in his own house, upon his bed, shall I not require his blood from your hand, and take you away from the earth?"


How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from you and purge you from the earth?”


What do you think I’ll do when evil people kill a righteous person in his own house on his own bed? Why shouldn’t I demand his blood from your hands and rid the earth of you both?”


How much more, when criminals have killed an innocent man in his own house on his own bed, shouldn’t I hold you responsible for his death and rid the earth of you?”


You evil men have done something much worse than he did. You've killed an innocent man in his own house and on his own bed. I'll make you pay for that. I'll wipe you from the face of the earth!


You evil men have done something much worse than he did. You've killed an innocent man in his own house and on his own bed. I'll make you pay for that. I'll wipe you from the face of the earth!


You evil men have done something much worse than he did. You've killed an innocent man in his own house and on his own bed. I'll make you pay for that. I'll wipe you from the face of the earth!


how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?


How much more now when wicked men have slain an innocent man in his own house, upon his bed, shall I not require his blood at your hand, and take you ...


Now you wicked men have done a worse thing. You killed a good man in his own house while he was asleep! So I must surely punish you for his death. You must disappear from the earth!’


How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood at your hand and destroy you from the earth?”


How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!”


Even more so then, when evil men kill a good man in his own house, and in his own bed, shouldn't I demand you pay for his life with your own lives, and exterminate you!”


How much more ⌞should I reward⌟ wicked men who kill an innocent man on his own bed in his home? The LORD has rescued me from every trouble. I solemnly swear, as the LORD lives, I’ll now seek revenge f


How much more, when wicked men haue slaine a righteous person in his owne house, and vpon his bed? shall I not now therfore require his blood at your hand, and take you from the earth?


How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!”




How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!”


How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!”


How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from your hands and wipe you off the earth? ”





how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?



how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?


How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and purge you from the earth?”


How much more when wicked men kill a righteous man in his house, on his bed! So then, shall I not seek his lifeblood from your hand, so that I may destroy you from the earth?”


How much more so, when guilty men have slain an innocent man in his own house on his own bed, should I not now require his blood from your hand and wipe you from the earth?”



How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hands and eliminate you both from the earth?”


How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and destroy you from the earth?”


So even more I must put you evil men to death because you have killed an innocent man on his own bed in his own house!”


Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove you from the earth?”


Now you evil men have killed a man in his own house. He hadn’t done anything wrong. You killed him while he was lying on his own bed. You spilled his blood. So shouldn’t I spill your blood? Shouldn’t


How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!”


How much more – when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed – should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!’


How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?”


How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn’t I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?”



How much more then, when wicked men have killed a righteous man on his bed in his own house! And now shall I not require his blood at your hand, and destroy you from the earth?”


How much more then, when wicked men have killed a righteous man on his bed in his own house! And now shall I not require his blood at your hand, and destroy you from the earth?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


How much more, when wicked men have slain a righteous man in his own house upon his bed, shall I not now require his blood at your hand, and destroy y...


How much more, when wicked men have slain a righteous man in his own house upon his bed, shall I not now require his blood at your hand, and destroy you from the earth?”


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take y...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


David answered the brothers Recab and Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as GOD lives—the One who got me out of every trouble I’ve ever been in—when the messenger told me, ‘Good news! S



“How much more, when wrong men have killed a righteous man in his own house on his bed, should I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?”


How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house and on his bed! Should I not now require his blood from your hands and ...


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid t...


How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, should I not now require his blood from your hand, and rid the earth of you?”


how much more now, when wicked men have slain a guiltless man in his house upon his bed, shall I not seek his blood of your hand, and shall not I do a...


Also — when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you...


Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo 2 Samuel, 4:11 de La Santa Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Samuel, 4:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 4:11 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo 2 Samuel, 4:11 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo 2 Samuel, 4:11 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.