Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore, remove sorrow and anger from your heart and put away pain from your body, for childhood and the prime of life are fleeting.
Therefore remove [the lusts that end in] sorrow and vexation from your heart and mind and put away evil from your body, for youth and the dawn of life are vanity [transitory, idle, empty, and devoid o
Remove anger from your heart, and set aside evil from your flesh. For youth and pleasure are empty.
Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.
Remove anxiety from your heart, banish pain from your body, because youth and the dawn of life are pointless too.
Therefore, remove anger from your heart; and keep from harming your body; for neither adolescence nor youth has any lasting value.
Rid yourself of all worry and pain, because the wonderful moments of youth quickly disappear.
Rid yourself of all worry and pain, because the wonderful moments of youth quickly disappear.
Rid yourself of all worry and pain, because the wonderful moments of youth quickly disappear.
Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.
Remove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain.
Do not worry about things. Do not let your body cause you to have pain. You will not be young and strong for very long. We all become old too quickly.
Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity.
So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting.
So don't let your mind worry, and avoid things that hurt your body. Even so, despite youth and enthusiasm, life is still so hard to understand!
Get rid of what troubles you or wears down your body, because childhood and youth are pointless.
Therefore take away griefe out of thine heart, and cause euil to depart from thy flesh: for childehood and youth are vanitie.
Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long.
Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long.
Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long.
Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
So, remove vexation from your heart and put away evil from your flesh because childhood and the prime of life are vanity.
Banish anxiety from your heart, and put away pain from your body, for youth and vigor are vanity.
Take away anger from your heart, and remove distress from your body, for youth and the dawn are vanity.
So remove sorrow from your heart and keep pain away from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.
So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.
Don’t worry, and forget the troubles of your body, because youth and childhood are useless.
Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.
So drive worry out of your heart. Get rid of all your troubles. Being young and strong doesn’t have any meaning.
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigour are meaningless.
Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity.
So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.
Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Remove vexation from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
Remove vexation from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and the prime of life are vanity.
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and the prime of life are vanity.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Live footloose and fancy-free— You won’t be young forever. Youth lasts about as long as smoke.
Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh, for youth and dawn of life are futility.
So banish anxiety from your heart and cast off distress from your body, for youth and prime of life are fleeting.
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Do thou away ire [or wrath] from thine heart, and remove thou malice from thy flesh; for why youth and lust be vain things, or vanity .
And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age [are] vanity!
El versiculo Ecclesiastes, 11:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en cuenta para analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Ecclesiastes, 11:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ecclesiastes, 11:10 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Ecclesiastes, 11:10 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno recurrir al versículo Ecclesiastes, 11:10 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.