<

Numbers, 17:12

>

Numbers, 17:12

And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.


The sons of Israel said to Moses, “Look, we perish, we are doomed, all doomed!


The Israelites said to Moses, Behold, we perish, we are undone, all undone!


Then the sons of Israel said to Moses: "Behold, we have been consumed; we have been ruined.


Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost!


The Israelites said to Moses, “We are perishing. We are being destroyed. All of us are being destroyed.


Aharon took it, as Moshe had said, and ran into the middle of the assembly. There the plague had already begun among the people, but he added the incense and made atonement for the people.


The Israelites cried out to Moses, “We're done for


The Israelites cried out to Moses, “We're done for


The Israelites cried out to Moses, “We're done for


And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.


And the children of Israel said to Moses: Behold we are consumed, we all perish.


The Israelites said to Moses, ‘We will all die!


And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone.


Then the Israelites declared to Moses, “Look, we are perishing! We are lost; we are all lost!


Then the Israelites came and told Moses, “Can't you see we're all going to die? We'll be destroyed! We're all going to be killed!


The Israelites said to Moses, “Now we’re going to die! We’re lost! We’re all lost!


And the children of Israel spake vnto Moses, saying, Behold, we are dead, we perish, we are all lost


The people of Israel said to Moses, “Then that's the end of us!




The people of Israel said to Moses, “Then that's the end of us!


The people of Israel said to Moses, “Then that's the end of us!


Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost!





And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.



And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.


Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are breathing our last breath, we are perishing, we are all perishing!


And the Israelites said to Moses, saying, “Look! We will die! We will be destroyed! All of us will perish!


The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we expire, we perish, we all perish.



Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are passing away, we are perishing, we are all perishing!


Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying!


The people of Israel said to Moses, “We are going to die! We are destroyed. We are all destroyed!


The Israelites said to Moses, “We are bound to die! We perish, we all perish!


The Israelites said to Moses, “We’ll die! We are lost! All of us are lost!


The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost!


The Israelites said to Moses, ‘We shall die! We are lost, we are all lost!


So the children of Israel spoke to Moses, saying, “Surely we die, we perish, we all perish!


Then the people of Israel said to Moses, “Look, we are doomed! We are dead! We are ruined!



The Israelites said to Moses, “We are perishing; we are lost, all of us are lost!


The Israelites said to Moses, “We are perishing; we are lost, all of us are lost!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone.


And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone.


And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.


And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.



The People of Israel said to Moses, “We’re as good as dead. This is our death sentence. Anyone who even gets close to The Dwelling of GOD is as good as dead. Are we all doomed?”



And the children of Yisra’ĕl spoke to Mosheh, saying, “See, we shall die, we shall perish, we shall all perish!


But Bnei-Yisrael said to Moses saying, “Look! We will die! We are all lost! We are lost!


The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!


The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!


The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!


The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!


Soothly the sons of Israel said to Moses, Lo! we be wasted, all we have perished


And the sons of Israel speak unto Moses, saying, ‘Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished


Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Numbers, 17:12 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 17:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 17:12 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 17:12 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Numbers, 17:12 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.