And Moses did as Jehovah commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did just as the LORD had commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
And Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses did just as the Lord had instructed. And they ascended mount Hor, in the sight of the entire multitude.
So Moses did as the LORD commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole community.
Moses did as the LORD commanded. They went up Mount Hor in the sight of the entire community.
Moshe did as ADONAI had ordered. They went up onto Mount Hor before the eyes of the whole community.
Moses obeyed, and everyone watched as he and Aaron and Eleazar walked to the top of Mount Hor.
Moses obeyed, and everyone watched as he and Aaron and Eleazar walked to the top of Mount Hor.
Moses obeyed, and everyone watched as he and Aaron and Eleazar walked to the top of Mount Hor.
And Moses did as Jehovah had commanded, and they went up mount Hor before the eyes of the whole assembly.
Moses did as the Lord had commanded: and they went up into mount Hor before all the multitude.
Moses did what the LORD told him to do. Moses, Aaron and Eleazar climbed up Hor mountain, while the Israelites watched.
Moses did as the LORD commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did as the LORD had commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole congregation.
Moses did as the Lord ordered: They climbed up Mount Hor in full view of all the Israelites.
Moses did as the Lord commanded. The whole community saw them go up on Mount Hor.
And Moses did as the Lord had commanded: and they went vp into the mount Hor, in the sight of all the Congregation.
Moses did what the LORD had commanded. They went up Mount Hor in the sight of the whole community
Moses did what the LORD had commanded. They went up Mount Hor in the sight of the whole community
Moses did what the LORD had commanded. They went up Mount Hor in the sight of the whole community
So Moses did as the LORD commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole community.
And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did just as Yahweh had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did just as Yahweh commanded, and they went up to Mount Hor before the eyes of all the community.
Moses did as the LORD commanded, and they went up onto Mount Hor in the sight of all the assembly.
So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses obeyed the LORD’s command. They climbed up Mount Hor, and all the people saw them go.
So Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
Moses did just as the LORD had commanded. The three men went up Mount Hor while the whole community was watching.
Moses did as the LORD commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community.
Moses did as the LORD commanded: they went up Mount Hor in the sight of the whole community.
So Moses did just as the LORD commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.
So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched.
Moses did as the LORD had commanded; they went up Mount Hor in the sight of the whole congregation.
Moses did as the LORD had commanded; they went up Mount Hor in the sight of the whole congregation.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses did as the LORD commanded; and they went up Mount Hor in the sight of all the congregation.
And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses obeyed GOD’s command. They climbed Mount Hor as the whole congregation watched. Moses took off Aaron’s clothes and put them on his son Eleazar. Aaron died on top of the mountain. Then Moses and
And Mosheh did as יהוה commanded, and they went up to Mount Hor before the eyes of all the congregation.
Moses did as ADONAI commanded. They ascended Mount Hor before the eyes of the whole community.
Moses did as the LORD commanded. They went up onto Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses did as Yahweh commanded. They went up onto Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses did as the LORD commanded. They went up onto Mount Hor in the sight of all the congregation.
Moses did as the LORD commanded. They went up onto Mount Hor in the sight of all the congregation.
And Moses did as the Lord commanded; and they ascended [or went up] into the hill of Hor, before all the multitude.
And Moses doth as JEHOVAH hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company
Es preciso tener en todo momento presente el versículo Numbers, 20:27 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 20:27? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 20:27 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Numbers, 20:27 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo Numbers, 20:27 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.