and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.
They brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen; a cart for each two of the leaders and an ox for each one; and they presented them before the tabernacle.
And they brought their offering before the Lord, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for each two of the princes or leaders and an ox for each one; and they brought them before the tabernacle.
their gifts in the sight of the Lord: six covered wagons with twelve oxen. Two leaders offered one wagon, and each offered one ox, and they offered these in the sight of the tabernacle.
They brought as their offering before the LORD six covered carts and twelve oxen, a cart from every two leaders and an ox from each one, and presented them in front of the tabernacle.
They brought their offerings before the LORD: six covered wagons and twelve oxen—a wagon for every two chiefs, and an ox for every chief. They brought them near before the dwelling.
They brought their offering before ADONAI, six covered wagons and twelve oxen — a wagon for every two leaders and for each an ox — and presented them in front of the tabernacle.
with gifts for the LORD. They brought six strong carts and twelve oxen—one ox from each leader and a cart from every two.
with gifts for the LORD. They brought six strong carts and twelve oxen—one ox from each leader and a cart from every two.
with gifts for the LORD. They brought six strong carts and twelve oxen—one ox from each leader and a cart from every two.
and they brought their offering before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.
Their gifts before the Lord: six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox: and they offered them before the tabernacle.
They brought their gifts to the LORD. They brought six carts, one cart for every two leaders. They brought 12 oxen. That was one ox for each leader. They brought it all to God's Tent.
and brought their offerings before the LORD, six wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the chiefs, and for each one an ox. They brought them before the tabernacle.
They brought as their offering before the LORD six covered carts and twelve oxen—an ox from each leader and a cart from every two leaders—and presented them before the tabernacle.
They brought to the Lord an offering of six covered wagons and twelve oxen. Each leader gave an ox, and two leaders shared in giving a wagon. They presented them in front of the Tabernacle.
They brought these gifts to the LORD: six freight wagons and twelve oxen, one wagon from every two leaders and one ox from each leader. They brought them in front of the tent.
And brought their offring before the Lord, sixe couered charets, and twelue oxen: one charet for two princes, and for euery one an oxe, and they offred them before the Tabernacle.
brought their offerings to the LORD: six wagons and twelve oxen, a wagon for every two leaders and an ox for each leader. After they had presented them
brought their offerings to the LORD: six wagons and twelve oxen, a wagon for every two leaders and an ox for each leader. After they had presented them
brought their offerings to the LORD: six wagons and twelve oxen, a wagon for every two leaders and an ox for each leader. After they had presented them
They brought as their offering before the LORD six covered carts and 12 oxen, a cart from every two leaders and an ox from each one, and presented them in front of the tabernacle.
They brought to the Lord 6 covered carts and 12 oxen. Each leader gave an ox. Every two leaders gave a cart. They gave these to the Holy Tent.
and they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
and they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
And they brought their offering before Yahweh, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, and they brought them near before the tabernacle.
They brought their offering before the presence of Yahweh, six covered utility carts and twelve cattle, a utility cart for two of the leaders, and a bull for each; and they presented them before the t
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen, a wagon for two of the leaders, and for each one an ox. And they brought them before the tabernacle.
When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them in front of the tabernacle.
When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle.
They brought to the LORD six covered carts and twelve oxen—each leader giving an ox, and every two leaders giving a cart. They brought these to the Holy Tent.
They brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen – one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.
They brought gifts to the LORD. They brought six covered carts and 12 oxen. Each leader gave an ox. And every two leaders gave a cart. They put their gifts in front of the holy tent.
They brought as their gifts before the LORD six covered carts and twelve oxen—an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.
They brought as their gifts before the LORD six covered carts and twelve oxen – an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.
And they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders, and for each one an ox; and they presented them before the tabernacle.
Together they brought six large wagons and twelve oxen. There was a wagon for every two leaders and an ox for each leader. They presented these to the LORD in front of the Tabernacle.
They brought their offerings before the LORD, six covered wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the leaders, and for each one an ox; they presented them before the tabernacle.
They brought their offerings before the LORD, six covered wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the leaders, and for each one an ox; they presented them before the tabernacle.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
offered and brought their offerings before the LORD, six covered wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the leaders, and for each one an ox; they offered them before the tabernacle.
offered and brought their offerings before the LORD, six covered wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the leaders, and for each one an ox; they offered them before the tabernacle.
and they brought their oblation before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The leaders of Israel, the heads of the ancestral tribes who had carried out the census, brought offerings. They presented before GOD six covered wagons and twelve oxen, a wagon from each pair of lead
And they brought their korban before HASHEM, six covered carts, and twelve oxen; a cart for two of the Nasiim, and for each one an ox; and they brought them before the Mishkan.
and they brought their offering before יהוה: six covered wagons and twelve cattle, a wagon for every two of the leaders, and for each one a bull. And they brought them near before the Dwelling Place.
They brought as their gift before ADONAI six covered carts and twelve oxen. A cart came from every two princes and an ox from each one of them. They presented them before the Tabernacle.
and they brought their offering before the LORD, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox. They presented them before the tabernacle.
and they brought their offering before Yahweh, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox. They presented them before the tabernacle.
and they brought their offering before the LORD, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox. The...
and they brought their offering before the LORD, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox. They presented them before the tabernacle.
offered gifts before the Lord, six wains covered, with twelve oxen; two dukes offered one wain, and each offered one ox. And they offered those wains before the tabernacle.
yea, they bring their offering before JEHOVAH, six waggons covered, and twelve oxen — a waggon for two of the princes, and an ox for one — and they bring them near before the tabernacle.
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Numbers, 7:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 7:3? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 7:3 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Numbers, 7:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Numbers, 7:3 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.