He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is firmly fixed, trusting (leaning on and being confident) in the Lord.
He lifts up the needy from the ground, and he urges the poor away from filth
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
They won’t be frightened at bad news. Their hearts are steady, trusting in the LORD.
He will not be frightened by bad news; he remains steady, trusting in ADONAI.
Bad news won't bother them; they have decided to trust the LORD.
Bad news won't bother them; they have decided to trust the LORD.
Bad news won't bother them; they have decided to trust the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah
Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:
They are not afraid to hear bad news. They are brave, because they trust in the LORD.
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the LORD.
He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
He is not afraid of bad news. His heart remains secure, full of confidence in the LORD.
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the LORD.
He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the LORD.
He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the LORD.
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
They will not be afraid of bad news. They are confident because they trust in the LORD.
He shall not be afraid of evil rumours; his heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
¶He will not fear an evil report; His heart is set, trusting in Yahweh.
He is not afraid of bad news; his heart is steadfast, secure in Yahweh.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed, trusting in the LORD.
¶He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
They won’t be afraid of bad news; their hearts are steady because they trust the LORD.
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the LORD.
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the LORD.
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the LORD.
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
They do not fear bad news; they confidently trust the LORD to care for them.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the LORD.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
He is not afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the LORD.
He is not afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in the LORD.
Hallelujah! Blessed man, blessed woman, who fear GOD, Who cherish and relish his commandments, Their children robust on the earth, And the homes of th...
Mem He is not afraid of an evil report. Nun His heart is steadfast, trusting in יהוה.
He is not afraid of bad news— his heart is steadfast, trusting in ADONAI.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
he shall not dread of an evil hearing. His heart is ready for to hope in the Lord
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in JEHOVAH.
El versiculo Psalms, 112:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente con el fin de reflexionar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 112:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 112:7 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 112:7 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil recurrir al versículo Psalms, 112:7 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.