<

Psalms, 124:6

>

Psalms, 124:6

Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.


¶Blessed be the LORD, Who has not given us as prey to be torn by their teeth.


Blessed be the Lord, Who has not given us as prey to their teeth!


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


Blessed be the LORD, who has not let us be ripped apart by their teeth.


Bless the LORD because he didn’t hand us over like food for our enemies’ teeth!


Blessed be ADONAI, who did not leave us to be a prey for their teeth!


Let's praise the LORD! He protected us from enemies who were like wild animals


Let's praise the LORD! He protected us from enemies who were like wild animals


Let's praise the LORD! He protected us from enemies who were like wild animals


Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God m...


We should praise the LORD! He did not let our enemies destroy us, like wild animals that kill their food and eat it.


Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth!


Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.


Praise the Lord, who didn't hand us over to them as prey to be ripped apart by their teeth.


Thank the LORD, who did not let them sink their teeth into us.


Praysed be the Lord, which hath not giuen vs as a praye vnto their teeth.


Let us thank the LORD, who has not let our enemies destroy us.


Let us thank the LORD, who has not let our enemies destroy us.



Let us thank the LORD, who has not let our enemies destroy us.


Let us thank the LORD, who has not let our enemies destroy us.


Praise the LORD, who has not let us be ripped apart by their teeth.



Praise the Lord. He did not let them chew us up.



Blessed be the LORD, Who hath not given us as a prey to their teeth.



Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.


¶Blessed be Yahweh, Who has not given us to be prey for their teeth.


Blessed be Yahweh, who has not made us prey for their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us for a prey to their teeth.



¶Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.


Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.


Praise the LORD, who did not let them chew us up.


The LORD deserves praise, for he did not hand us over as prey to their teeth.


Give praise to the LORD. He has not let our enemies chew us up.


Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.


Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.


Blessed be the LORD, Who has not given us as prey to their teeth.


Praise the LORD, who did not let their teeth tear us apart!


Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], who has not given us [as] a prey to their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.



Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth!


Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth!


Blessed be the LORD, Who hath not given us as a prey to their teeth.


Blessed be the LORD, Who hath not given us as a prey to their teeth.



Oh, blessed be GOD! He didn’t go off and leave us. He didn’t abandon us defenseless, helpless as a rabbit in a pack of snarling dogs.



Blessed be יהוה, Who did not give us as prey to their teeth.


Blessed be ADONAI, who has not given us as prey for their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.


Blessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.


Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.


Blessed be the Lord; that gave not us into taking [or catching] of the teeth of them.


Blessed [is] JEHOVAH who hath not given us, A prey to their teeth.


El versiculo Psalms, 124:6 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Psalms, 124:6? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 124:6 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 124:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno recurrir al versículo Psalms, 124:6 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.