O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.
O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
O Israel, hope in the Lord from this time forth and forever.
I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down
Israel, put your hope in the LORD, both now and forever.
Israel, wait for the LORD— from now until forever from now!
Isra’el, put your hope in ADONAI from now on and forever!
People of Israel, you must trust the LORD now and forever.
People of Israel, you must trust the LORD now and for ever.
People of Israel, you must trust the LORD now and forever.
Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore.
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie
Israel's people, trust the LORD to help you, now and for ever.
O Israel, hope in the LORD from this time forth and forevermore.
O Israel, put your hope in the LORD, both now and forevermore.
Israel, hope in the Lord, now and forever!
Israel, put your hope in the LORD now and forever.
Let Israel waite on the Lord from hencefoorth and for euer.
Israel, trust in the LORD now and for ever!
Israel, trust in the LORD now and for ever!
Israel, trust in the LORD now and forever!
Israel, trust in the LORD now and forever!
Israel, put your hope in the LORD, both now and forever.
Israel, trust in the LORD. Trust in him now and forever!
People of Israel, put your hope in the Lord now and forever.
Let Israel wait for the LORD from now on and for ever.
Let Israel hope in the LORD From henceforth and for ever.
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
O Israel, wait for Yahweh From now until forever.
O Israel, hope in Yahweh from now until forever.
Let Israel hope in the LORD from now and forever.
Israel, wait for the LORD From this time on and forever.
O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
People of Israel, put your hope in the LORD now and forever.
O Israel, hope in the LORD now and forevermore!
Israel, put your hope in the LORD both now and forever.
Israel, put your hope in the LORD both now and forevermore.
Israel, put your hope in the LORD both now and for evermore.
O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
O Israel, put your hope in the LORD— now and always.
Let Yisra’el [He Holds Onto The Heel of God] hope in the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] from from this time forth (from now on) and forever.
O Israel, hope in the LORD from this time on and forevermore.
O Israel, hope in the LORD from this time on and forevermore.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
O Israel, hope in the LORD From this time forth and for evermore.
O Israel, hope in the LORD From this time forth and for evermore.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Wait, Israel, for GOD. Wait with hope. Hope now; hope always!
O Yisra’ĕl, wait for יהוה, Now and forever.
O Israel, put your hope in ADONAI from this time forth and forever.
Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.
Israel, hope in Yahweh, from this time forward and forever more.
Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.
Israel, hope in the LORD, from this time forward and forever more.
Israel, hope in the Lord; from this time now and into the world.
Israel doth wait on JEHOVAH, From henceforth, and unto the age!
Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Psalms, 131:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Psalms, 131:3? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 131:3 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 131:3 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 131:3 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.