<

Psalms, 134:1

>

Psalms, 134:1

Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.


Behold, bless and praise the LORD, all servants of the LORD (priests, Levites), Who stand and serve by night in the house of the LORD.


BEHOLD, BLESS (affectionately and gratefully praise) the Lord, all you servants of the Lord, [singers] who by night stand in the house of the Lord. [I Chron. 9:33.]


Alleluia. Praise the name of the Lord. You servants, praise the Lord.


Now bless the LORD, all you servants of the LORD who stand in the LORD’s house at night!


All you who serve the LORD: bless the LORD right now! All you who minister in the LORD’s house at night: bless God!


A song of ascents: Come, bless ADONAI, all you servants of ADONAI, who serve each night in the house of ADONAI.


Everyone who serves the LORD, come and offer praises. Everyone who has gathered in his temple tonight


Everyone who serves the LORD, come and offer praises. Everyone who has gathered in his temple tonight


Everyone who serves the LORD, come and offer praises. Everyone who has gathered in his temple tonight


Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.


Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord


Listen, all you servants of the LORD, come and praise the LORD! Praise the LORD, all you who serve him in his temple during the night.


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD who serve by night in the house of the LORD!


Praise the Lord, all you servants of the Lord who worship at night in the house of the Lord.


Praise the LORD, all you servants of the LORD, all who stand in the house of the LORD night after night.


A song of degrees. Behold, praise ye the Lord, all ye seruants of the Lord, ye that by night stande in the house of the Lord.


Come, praise the LORD, all his servants, all who serve in his Temple at night.




Come, praise the LORD, all his servants, all who serve in his Temple at night.


Come, praise the LORD, all his servants, all who serve in his Temple at night.


Now praise the LORD, all you servants of the LORD who stand in the LORD’s house at night!


Praise the LORD, all his servants who serve in the Temple at night.


Praise the Lord, all you servants of the Lord. You serve at night in the Temple of the Lord.


¶ Behold, bless ye the LORD, all ye slaves of the LORD, who by night stand in the house of the , who by night stand in the house of the LORD.


Behold, bless ye the LORD, All ye servants of the LORD, Which by night stand in the house of the LORD.


Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.


Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.


Behold, bless Yahweh, all you slaves of Yahweh, Who stand in the house of Yahweh by night!


Look, bless Yahweh, all you the servants of Yahweh, who serve in the house of Yahweh by night.


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.



Behold, bless the LORD, all you servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD!


Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD!


Praise the LORD, all you servants of the LORD, you who serve at night in the Temple of the LORD.


Attention! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who serve in the LORD’s temple during the night.


All you who serve the LORD, praise the LORD. All you who serve at night in the house of the LORD, praise him.


Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD.


Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD.


Behold, bless the LORD, All you servants of the LORD, Who by night stand in the house of the LORD!


Oh, praise the LORD, all you servants of the LORD, you who serve at night in the house of the LORD.


Behold, bless you 2f the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], all [you 2f ] servants of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], which by night stand in the house of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-In


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!


Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!


Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, Which by night stand in the house of the LORD.


Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, Which by night stand in the house of the LORD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Come, bless GOD, all you servants of GOD! You priests of GOD, posted to the nightwatch in GOD’s shrine, Lift your praising hands to the Holy Place, and bless GOD. In turn, may GOD of Zion bless you— G



Come, bless יהוה, All you servants of יהוה, Who are standing in the House of יהוה by night!


A Song of Ascents. Behold, bless ADONAI, all servants of ADONAI, who stand by night in the House of ADONAI.


Look! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in theLORD’s house!


Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh’s house!


Look! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in theLORD’s house!


Look! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in theLORD’s house!


The song of degrees . Lo! now bless ye the Lord; all the servants of the Lord. Ye that stand in the house of the Lord; in the halls or foreyards of the house of our God.


Lo, bless JEHOVAH, all servants of JEHOVAH, Who are standing in the house of JEHOVAH by night.


El versiculo Psalms, 134:1 de La Biblia es algo que hay que tener continuamente presente con el propósito de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 134:1? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 134:1 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 134:1 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 134:1 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.