Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever.
Surely goodness and mercy and unfailing love shall follow me all the days of my life, And I shall dwell forever [throughout all my days] in the house and in the presence of the LORD.
Surely or only goodness, mercy, and unfailing love shall follow me all the days of my life, and through the length of my days the house of the Lord [and His presence] shall be my dwelling place.
This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
Only goodness and faithful love will pursue me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD as long as I live.
Yes, goodness and faithful love will pursue me all the days of my life, and I will live in the LORD’s house as long as I live.
Goodness and grace will pursue me every day of my life; and I will live in the house of ADONAI for years and years to come.
Your kindness and love will always be with me each day of my life, and I will live forever in your house, LORD.
Your kindness and love will always be with me each day of my life, and I will live for ever in your house, LORD.
Your kindness and love will always be with me each day of my life, and I will live forever in your house, LORD.
Surely, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I will dwell in the house of Jehovah for the length of the days.
This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
I am sure that you will always be good to me. You will love me all the days of my life. That will never change. I will live in the LORD's house for as long as I live.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD forever.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
I'm absolutely certain that your goodness and trustworthy love will be with me all through my life, and I will live in the house of the Lord forever.
Certainly, goodness and mercy will stay close to me all the days of my life, and I will remain in the LORD’s house for days without end.
Doubtlesse kindnesse and mercie shall follow me all the dayes of my life, and I shall remaine a long season in the house of the Lord.
I know that your goodness and love will be with me all my life; and your house will be my home as long as I live.
I know that your goodness and love will be with me all my life; and your house will be my home as long as I live.
I know that your goodness and love will be with me all my life; and your house will be my home as long as I live.
Only goodness and faithful love will pursue me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD as long as I live.
Your goodness and mercy will be with me all my life, and I will live in the LORD’s house a long, long time.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: And I will dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and lovingkindness will pursue me all the days of my life, And I will dwell in the house of Yahweh forever.
Surely goodness and loyal love will pursue me all the days of my life, and I will stay in the house of Yahweh for a very long time.
Surely goodness and mercy shall followme all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
Certainly goodness and faithfulness will follow me all the days of my life, And my dwelling will be in the house of the LORD forever.
Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life, And I will dwell in the house of the LORD forever.
Surely your goodness and love will be with me all my life, and I will live in the house of the LORD forever.
Surely your goodness and faithfulness will pursue me all my days, and I will live in the LORD’s house for the rest of my life.
I am sure that your goodness and love will follow me all the days of my life. And I will live in the house of the LORD forever.
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the LORD Forever.
Surely your goodness and unfailing love will pursue me all the days of my life, and I will live in the house of the LORD forever.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD my whole life long.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the LORD my whole life long.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life; and I shall dwell in the house of the LORD for ever.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: And I will dwell in the house of the LORD for ever.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Your beauty and love chase after me every day of my life. I’m back home in the house of GOD for the rest of my life.
Surely tov and chesed shall follow me kol y'mei chaiyyai (all the days of my life): and I will dwell in the Bais HASHEM l'orech yamim (for length of days, whole life long, forever).
Only goodness and loving-commitment follow me All the days of my life; And I shall dwell in the House of יהוה, To the length of days!
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life, and I will dwell in the House of ADONAI forever.
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in theLORD’s house forever.
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever.
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in theLORD’s house forever.
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in theLORD’s house forever.
And thy mercy shall follow me; in all the days of my life. And that I dwell in the house of the Lord; into the length of days.
Only — goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of JEHOVAH, For a length of days!
El versiculo Psalms, 23:6 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener constantemente presente a fin de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 23:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 23:6 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 23:6 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Psalms, 23:6 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.