<

Song of Solomon, 7:5

>

Song of Solomon, 7:5

Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses thereof.


Your head crowns you like Mount Carmel, And the flowing hair of your head like purple threads; I, the king, am held captive by your tresses.


Your head crowns you like Mount Carmel, and the hair of your head like purple. [Then seeing the king watching the girl in absorbed admiration, the speaker added] The king is held captive by its tresse


Your neck is like a tower of ivory. Your eyes like the fish ponds at Heshbon, which are at the entrance to the daughter of the multitude. Your nose is like the tower of Lebanon, which looks out toward


Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple cloth — a king could be held captive in your tresses.


Your head crowns you like Mount Carmel, and your hair, braided in royal purple— a king is bound by the tresses!


Your neck is like a tower of ivory, your eyes like the pools in Heshbon by the gate of Bat-Rabbim, your nose like a tower in the L’vanon overlooking Dammesek.


Your head is held high like Mount Carmel; your hair is so lovely it holds a king prisoner.


Your head is held high like Mount Carmel; your hair is so lovely it holds a king prisoner.


Your head is held high like Mount Carmel; your hair is so lovely it holds a king prisoner.


Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by thy ringlets!


Thy head is like Carmel: and the hairs of thy head as the purple of the king bound in the channels.


Your head stands tall on you, like Mount Carmel. Your long hair hangs down like a royal cloth. It is so beautiful that it can make the king its prisoner!


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple threads; the king is captured in your tresses.


Your head is as magnificent as Mount Carmel; your black hair has a purple sheen, as if a king was held captive in your locks!


You hold your head as high as Mount Carmel. Your dangling curls are royal beauty. Your flowing locks could hold a king captive.


Thine head vpon thee is as skarlet, and the bush of thine head like purple: the King is tyed in the rafters.


Your head is held high like Mount Carmel. Your braided hair shines like the finest satin; its beauty could hold a king captive.




Your head is held high like Mount Carmel. Your braided hair shines like the finest satin; its beauty could hold a king captive.


Your head is held high like Mount Carmel. Your braided hair shines like the finest satin; its beauty could hold a king captive.


Your head crowns you like Mount Carmel, the hair of your head like purple cloth — a king could be held captive in your tresses.



Your head is like Mount Carmel. And your hair is like purple cloth. The king is captured in its folds.



Thine head upon thee is like Carmel, And the hair of thine head like purple; The king is held in the galleries.



Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the King is held in the galleries.


“Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head are like purple threads; The king is captivated by your tresses.


Your head crowns you like Carmel; the flowing locks of your head are like purple tapestry; a king is held captive in the tresses!


Your head crowns like Carmel, and your flowing hair is like purple; a king is held captive in the tresses.



“Your head crowns you like Carmel, And the flowing hair of your head is like purple threads; The king is captivated by your tresses.


Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head are like purple threads; The king is captivated by your tresses.


Your head is like Mount Carmel, and your hair is like purple cloth; the king is captured in its folds.


Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries – the king is held captive in its tresses!


Your head is like a crown on you. It is as beautiful as Mount Carmel. Your hair is as smooth as purple silk. I am captured by your flowing curls.


Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses.


Your head crowns you like Mount Carmel. Your hair is like royal tapestry; the king is held captive by its tresses.


Your head crowns you like Mount Carmel, And the hair of your head is like purple; A king is held captive by your tresses.


Your head is as majestic as Mount Carmel, and the sheen of your hair radiates royalty. The king is held captive by its tresses.



Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.



Thine head upon thee is like Carmel, And the hair of thine head like purple; The king is held captive in the tresses thereof.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Shapely and graceful your sandaled feet, and queenly your movement— Your limbs are lithe and elegant, the work of a master artist. Your body is a chalice, wine-filled. Your skin is silken and tawny li


Thy tzavar (neck) is like a migdal of ivory; thine eyes like the pools of Cheshbon, by the sha'ar (gate) of Bat-Rabbim; thy nose is like the migdal of the Levanon which looketh toward Damascus.


Your head upon you is like Mount Karmel, And the hair of your head like purple; The sovereign is held captive by the ringlets.


Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon near the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of Lebanon overlooking Damascus.


Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.


Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.


Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.


Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.


Thine head is as Carmel; and the hairs of thine head be as the king’s purple, joined to troughs.


Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings!


El versiculo Song of Solomon, 7:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener constantemente presente con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Song of Solomon, 7:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Song of Solomon, 7:5 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Song of Solomon, 7:5 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno servirse del versículo Song of Solomon, 7:5 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.