Reciban paz y misericordia todos los que viven según esta regla, y todos los del Israel de Dios.
Y todos los que anduvieren conforme á esta regla, paz sobre ellos, y misericordia, y sobre el Israel de Dios.
Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.
A todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.
Y todos los que anduvieren conforme a esta regla, la paz y la misericordia de Dios será sobre ellos, y sobre el Israel de Dios.
Y todos losque an duuieren conforme à eſta regla, la Paz y la Misericordia de Dios ſerá ſobre ellos, y ſobre el Iſrael de Dios.
Reciban paz y misericordia todos los que viven según esta regla, y todos los del Israel de Dios.
Reciban paz y misericordia todos los que viven según esta regla, y todos los del Israel de Dios.
Paz y misericordia a cuantos se ajusten a esta norma, y al Israel de Dios.
Y a los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea sobre ellos y sobre el Israel de Dios.
Que la paz y la compasión de Dios estén con todos los que ajusten su vida a esta norma y con todo el pueblo de Dios.
Paz y misericordia a cuantos se ajusten a esta norma, y al Israel de Dios.
Que la misericordia y la paz de Dios reposen sobre los que viven de acuerdo con esta norma y sobre el Israel de Dios.
Y a los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea sobre ellos y sobre el Israel de Dios.
Que la paz y la misericordia de Dios sean con todos los que viven según ese principio; ellos son el nuevo pueblo de Dios.
Paz y misericordia desciendan sobre todos los que siguen esta norma, y sobre el Israel de Dios.
A cuantos sigan según esta norma, paz y misericordia sean sobre ellos y sobre el Israel de Dios.
Para todos los que anden según esta regla, paz y misericordia sean sobre ellos y sobre el Israel de Dios.
Y a todos los que anden conforme a esta regla, que la paz y la misericordia sean con ellos, y con el Israel de Dios.
Y todos los que anduvieren conforme á esta regla, paz sobre ellos, y misericordia, y sobre el Israel de Dios.
Que Dios dé su paz a los que viven así, y que muestre también su bondad a los que son suyos.
Que Dios dé su paz a los que viven así, y que muestre también su bondad a los que son suyos.
Es aconsejable tomar constantemente en cuenta el versículo Gálatas, 6:16 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Gálatas, 6:16? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Gálatas, 6:16 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Gálatas, 6:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Gálatas, 6:16 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.