4 (5) Pero que todos los que te buscan se llenen de alegría; que los que desean tu salvación digan siempre: «¡Dios es grande!»
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y digan siempre los que aman tu salvación: Engrandecido sea Dios.
¡Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Engrandecido sea Dios!»
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Sean bueltos en pago de ſu verguẽça los que diz en, Hala, Hala.
¡Que huyan avergonzados los que se burlan de mí!
4 (5) Pero que todos los que te buscan se llenen de alegría; que los que desean tu salvación digan siempre: «¡Dios es grande!»
queden desolados por su infamia los que se burlan de mí.
Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan; que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios! los que aman tu salvación.
Pero que los que buscan tu ayuda encuentren la felicidad. Que todos los que te aman puedan decir: «¡Qué grande es Dios!»
Que en ti se alegren y se gocen todos cuantos te buscan; que los que anhelan tu salvación digan en todo momento: «¡Sea alabado el Señor!».
Pero a los seguidores de Dios, llénalos de gozo. Exclamen quienes aman su salvación: «¡Qué admirable Dios!».
Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan; Que digan continuamente: «¡Engrandecido sea Dios!», Los que aman Tu salvación.
Pero que todos aquellos que te buscan estén llenos de alegría y de felicidad en ti. Que los que aman tu salvación griten una y otra vez: «¡Grande es Dios!».
Pero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Sea Dios exaltado!».
Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan. Y aquellos que aman tu salvación digan siempre: ¡Engrandecido sea ʼELOHIM!
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: “¡Dios sea engrandecido!”.
Pero que se alegren en ti todos los que te buscan; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Grande es nuestro Dios!»
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
4 (5) Pero que se alegren y se pongan contentos todos los que te buscan. Que siempre reconozcan tu grandeza aquellos a quienes tú has salvado.
4 (5) Pero que se alegren y se pongan contentos todos los que te buscan. Que siempre reconozcan tu grandeza aquellos a quienes tú has salvado.
Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Salmos, 70:4 de La Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Salmos, 70:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Salmos, 70:4 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Salmos, 70:4 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Salmos, 70:4 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.