30
A Psalm (sacred song about or to God) [and] Song [at] the dedication of the house of David [Beloved].
1I will extol (to lift up; to praise; to esteem) youi, O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]; for youi have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], I cried unto youi, and youi have healed me.
3O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], youi have brought up my soul from the grave: youi have kept me alive, that I should not go down to the pit.
4Sing unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], O you2f saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5For his anger [endures but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
6And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], by youri favour youi have made my mountain to stand strong: youi did hide youri face, [and] I was troubled.
8I cried to youi, O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]; and unto the Lord-Adonai (The Father) [Greatest Above All Things] I made supplication.
9What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise youi? shall it declare youri truth?
10Hear, O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and have mercy upon me: Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], be youi my helper.
11youi have turned for me my mourning into dancing: youi have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12To the end that [my] glory may sing praise to youi, and not be silent. O Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], I will give thanks unto youi forever.