Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Everyone who believes [with a deep, abiding trust in the fact] that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed) is born of God [that is, reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set
EVERYONE WHO believes (adheres to, trusts, and relies on the fact) that Jesus is the Christ (the Messiah) is a born-again child of God; and everyone who loves the Father also loves the one born of Him
Everyone who believes that Jesus is the Christ, is born of God. And everyone who loves God, who provides that birth, also loves him who has been born of God.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father also loves the one born of him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born from God. Whoever loves someone who is a parent loves the child born to the parent.
Everyone who believes that Yeshua is the Messiah has God as his father, and everyone who loves a father loves his offspring too.
If we believe Jesus is truly Christ, we are God's children. Everyone who loves the Father will also love his children.
If we believe that Jesus is truly Christ, we are God's children. Everyone who loves the Father will also love his children.
If we believe Jesus is truly Christ, we are God's children. Everyone who loves the Father will also love his children.
Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ, is born of God. And every one that loveth him who begot, loveth him also who is born of him.
Everyone who believes that Jesus is God's Messiah has become a child of God. And if we love God, our Father, we will love his other children too.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father also loves those born of Him.
Whoever trusts that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the father also loves his child.
Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God. Everyone who loves the Father also loves his children.
Whosoeuer beleeueth that Iesus is that Christ, is borne of God: and euery one that loueth him, which begate, loueth him also which is begotten of him.
Whoever believes that Jesus is the Messiah is a child of God; and whoever loves a father loves his child also.
Whoever believes that Jesus is the Messiah is a child of God; and whoever loves a father loves his child also.
Whoever believes that Jesus is the Messiah is a child of God; and whoever loves a father loves his child also.
Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born of God, and everyone who loves the Father also loves the one born of Him.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the One who gives new birth loves also the one who has been born of Him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father also loves the child fathered by him.
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the Father loves the one born of the Father.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves the child born of Him.
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and whoever loves the Father loves the child born of Him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ is God’s child, and whoever loves the Father also loves the Father’s children.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves the father loves the child fathered by him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ is a child of God. And everyone who loves the Father loves his children as well.
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves Him who begot also loves him who is begotten of Him.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the parent loves the child.
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the parent loves the child.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Every one who believes that Jesus is the Christ is a child of God, and every one who loves the parent loves the child.
Every one who believes that Jesus is the Christ is a child of God, and every one who loves the parent loves the child.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Every person who believes that Jesus is, in fact, the Messiah, is God-born. If we love the One who conceives the child, we’ll surely love the child who was conceived. The reality test on whether or no
Everyone who believes that יהושע is the Messiah has been born of Elohim, and everyone who loves the One bringing forth also loves the one having been born of Him.
Everyone who believes that Yeshua is the Messiah is born of God, and everyone who loves the Father loves the one born of Him.
Whoever believes that Jesus is the Christ has been born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
Whoever believes that Jesus is the Christ has been born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
Whoever believes that Yeshua is the Messiah has been born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
Whoever believes that Yeshua is the Messiah has been born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
Each man that believeth that Jesus is Christ, is born of God; and each man that loveth him that engendered [or that engendereth], loveth him that is born of him.
Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him
Debemos tomar siempre en cuenta el versículo 1 John, 5:1 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 John, 5:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 John, 5:1 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 John, 5:1 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo 1 John, 5:1 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.