Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the
Nevertheless leave the stump with its roots in the ground, Bound with a band of iron and bronze In the new grass of the field; And let him be wet with the dew of heaven, And let him feed with the anim
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, in the midst of the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of the heavens, and let him sha
I, king Nebuchadnezzar, saw this dream. And so you, Belteshazzar, must quickly explain to me the interpretation because all the wise men of my kingdom are not able to declare the meaning of it to me.
But leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the ea
But leave its deepest root in the earth, bound with iron and bronze in the field grass. Dew from heaven is to wash it, and it must live with the animals in the earth’s vegetation.
“‘This is the dream which I, King N’vukhadnetzar, saw. Now you, Belt’shatzar, tell me its interpretation. None of the sages of my kingdom can tell me the interpretation, but you can do it, because the
But leave its stump and roots in the ground, surrounded by grass and held by chains of iron and bronze. ‘Make sure that this ruler lives like the animals out in the open fields, unprotected from the d
But leave its stump and roots in the ground, surrounded by grass and held by chains of iron and bronze. ‘Make sure that this ruler lives like the animals out in the open fields, unprotected from the d
But leave its stump and roots in the ground, surrounded by grass and held by chains of iron and bronze. ‘Make sure that this ruler lives like the animals out in the open fields, unprotected from the d
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be bathed with the dew of heaven, and let his portion be with t
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
But leave the base of the tree and its roots in the ground. Tie iron and bronze round it. Then leave it there in the grass. Make him wet with dew from the sky. Cause him to live with the animals in th
But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven. Let his portion be with the beasts in th
But leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven and graze with the beasts on the
But leave the stump and its roots in the ground, and bind it with iron and bronze, surrounded by the new grass of the field. Let him become soaked with the dew of heaven, and let him live with the ani
But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. And let it get its share of the plants on
This is the dreame, that I King Nebuchad-nezzar haue seene: therefore thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof: for all the wisemen of my kingdome are not able to shewe mee the interpr
But leave the stump in the ground with a band of iron and bronze round it. Leave it there in the field with the grass. “ ‘Now let the dew fall on this man, and let him live with the animals and the pl
But leave the stump in the ground with a band of iron and bronze around it. Leave it there in the field with the grass. “‘Now let the dew fall on this man, and let him live with the animals and the pl
But leave the stump in the ground with a band of iron and bronze around it. Leave it there in the field with the grass. “‘Now let the dew fall on this man, and let him live with the animals and the pl
But leave the stump with its roots in the ground, and with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the
nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the
nevertheless, leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the
“Yet leave the stump with its roots in the earth, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the
But the stump of its roots leave in the earth, along with a band of iron and bronze; leave it in the grass of the field. And in the dew of heaven let it be watered, and with the animals let his lot be
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. “ ‘And let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with
“Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with th
Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the
But leave the stump and its roots in the ground with a band of iron and bronze around it; let it stay in the field with the grass around it. “ ‘Let the man become wet with dew, and let him live among
But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the
But leave the stump with its roots in the ground. Let it stay in the field. Put a band of iron and bronze around it. “ ‘Let King Nebuchadnezzar become wet with the dew of heaven. Let him live with the
But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. “ ‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the
But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. ‘ “Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the
Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On
But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Now let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the wild ani
But leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. Let him be bathed with the dew of heaven. and let his lot be with the animals of the fiel
But leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. Let him be bathed with the dew of heaven. and let his lot be with the animals of the fiel
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven; let his lot be with the beasts in the gr
But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven; let his lot be with the beasts in the gr
Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘And this also is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a holy watchman descend from heaven, and call out: Chop down the tree, lop off its branches, strip its leaves and scatter its frui
This chalom (dream) I, king Nevukhadnetzar, have seen. Now thou, O Beltshatzar, declare the pesher (interpretation, explanation) thereof, forasmuch as all the chachamim of my malchut are not able to m
But leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. And let it be wet with the dew of the heavens, and let his portion be with the bea
“I, King Nebuchadnezzar, saw this dream. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning, for none of the wise men of my kingdom are able to make known to me its interpretation. But you are able, for the s
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the an
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the an
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the an
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the an
Nevertheless suffer you the seed of the roots thereof in [the] earth, and be he bound with a band of iron and of brass, in herbs that be withoutforth; and in the dew of heaven be he dyed, and his part
but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens is it wet, and with the beasts [is] his portion in
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Daniel, 4:15 de La Biblia a fin de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Daniel, 4:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Daniel, 4:15 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Daniel, 4:15 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Daniel, 4:15 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.