<

Daniel, 4:23

>

Daniel, 4:23

And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a ba


In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Cut the tree down and destroy it; but leave the stump with its roots in the earth, but with a band of iron and


And whereas the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, Cut the tree down and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth with a band of iron and bronze aroun


But, since he commanded that the stump of its roots, that is, of the tree, should be left behind, your kingdom will be left for you, after you have realized that power is from divinity.


“The king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around i


“Your Majesty, the holy watcher you saw coming down from heaven, who said, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its deepest root in the earth, bound with iron and bronze in the field grass, de


“‘But since it was ordered to leave the stump of the tree with its roots, your kingdom will be kept for you until you have learned that Heaven rules everything.


Then you saw a holy angel come down from heaven and say, “Chop down the tree and destroy it! But leave its stump and roots in the ground, fastened there by a chain of iron and bronze. Let it stay for


Then you saw a holy angel come down from heaven and say, “Chop down the tree and destroy it! But leave its stump and roots in the ground, fastened there by a chain of iron and bronze. Let it stay for


Then you saw a holy angel come down from heaven and say, “Chop down the tree and destroy it! But leave its stump and roots in the ground, fastened there by a chain of iron and bronze. Let it stay for


And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the heavens, and saying, Hew the tree down, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


In your dream, you saw a holy angel who came down from heaven. He said, “Cut down the tree and destroy it. But leave the base of the tree and its roots in the ground. Tie iron and bronze round it. The


And because the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bro


And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze aroun


Then Your Majesty saw a watcher, a holy one, coming down from heaven who said, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump and its roots in the ground, and bind it with iron and bronze, sur


You saw a guardian, a holy being, come down from heaven. He said, ‘Cut down the oak tree! Destroy it! But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the gr


Where as they sayd, that one should leaue the stumpe of the tree rootes, thy kingdome shall remaine vnto thee: after that, thou shalt knowe, that the heauens haue the rule.


While Your Majesty was watching, an angel came down from heaven and said, ‘Cut the tree down and destroy it, but leave the stump in the ground. Wrap a band of iron and bronze round it, and leave it th




While Your Majesty was watching, an angel came down from heaven and said, ‘Cut the tree down and destroy it, but leave the stump in the ground. Wrap a band of iron and bronze around it, and leave it t


While Your Majesty was watching, an angel came down from heaven and said, ‘Cut the tree down and destroy it, but leave the stump in the ground. Wrap a band of iron and bronze around it, and leave it t


“The king saw an observer, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around



“My king, you saw a holy angel coming down from heaven. He said, ‘Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and its roots in the ground. Put a band of iron and bronze around it. Leave it i



And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of ir



And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iro


But in that the king saw a watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the earth, but with a band of iron and bron


And inasmuch that the king saw the watcher, a holy one coming down from heaven and he said, “Cut down the tree and destroy it, but the stump of its root in the earth leave with a band of iron and bron


“Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven and saying, ‘Cut the tree down and destroy it, yet leave the stump of its roots in the ground, even with a band of iron and bronz



And in that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iro


In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron an


“O king, you saw an observer, a holy angel, coming down from heaven who said, ‘Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and its roots in the ground with a band of iron and bronze around i


As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded


“Your Majesty, you saw a holy one. He was a messenger. He came down from heaven. He said, ‘Cut down the tree. Destroy it. But leave the stump with its roots in the ground. Let it stay in the field. Pu


“Your Majesty saw a holy one, a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its


‘Your Majesty saw a holy one, a messenger, coming down from heaven and saying, “Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its


“And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and b


“‘Then you saw a messenger, a holy one, coming down from heaven and saying, “Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and



And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass


And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And whereas the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Hew down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bron


And whereas the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Hew down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bron



And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a b


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“But the part about the holy angel descending from heaven and proclaiming, ‘Chop down the tree, destroy it, but leave stump and roots in the ground belted with a strap of iron and bronze in the grassy


And whereas they commanded to leave the stump of the etz with its roots, thy malchut shall be assured unto thee, after that thou shalt have da'as that Shomayim (G-d) does rule.


“And as the sovereign saw a Watcher, even a set-apart one, coming down from the heavens, and he said, ‘Hew down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, even with a band


“The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you as soon as you understand that Heaven is sovereign.


“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronz


“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronz


“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronz


“Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, ‘Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronz


Soothly that the king saw a watcher and holy come down from heaven, and say, Hew ye down the tree, and destroy ye it, nevertheless leave ye the seed o...


and that which the king hath seen — a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he hath said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even wi


Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo Daniel, 4:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Daniel, 4:23? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Daniel, 4:23 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Daniel, 4:23 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo Daniel, 4:23 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.