<

Ezekiel, 1:8

>

Ezekiel, 1:8

And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings thus


Under their wings on their four sides they had human hands. As for the faces and wings of the four of them


And they had the hands of a man under their wings on their four sides. And the four of them had their faces and their wings thus


And they had the hands of a man under their wings on the four sides. And they had faces with the wings on the four sides.


They had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.


Human hands were under their wings on all four sides. All four creatures had faces and wings, and


Beneath their wings they had human hands on their four sides. The four of them had faces and wings as follows


Under each of their wings, these creatures had a human hand.


Under each of their wings, these creatures had a human hand.


Under each of their wings, these creatures had a human hand.


And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings


And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they had faces and wings on the four sides


They had human hands under their wings on the four sides. Each of these four living things had faces and wings that were like this


Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus


Under their wings on their four sides they had human hands. All four living creatures had faces and wings


They had human hands under their wings on each of their four sides. The four of them all had faces and wings


They had human hands under their wings on each of their four sides. All four of them had faces and wings.


And the handes of a man came out from vnder their wings in the foure parts of them, and they foure had their faces, and their wings.


In addition to their four faces and four wings, they each had four human hands, one under each wing.


In addition to their four faces and four wings, they each had four human hands, one under each wing.


In addition to their four faces and four wings, they each had four human hands, one under each wing.


In addition to their four faces and four wings, they each had four human hands, one under each wing.


In addition to their four faces and four wings, they each had four human hands, one under each wing.


They had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.


Under their wings were human arms. There were four living beings. Each living being had four faces and four wings.


The living creatures had men’s hands. They were under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.


And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and their faces and their wings on all four sides.


And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.


And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.


And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.


And under their wings on their four sides were hands of a man. As for the faces and wings of the four of them


And under their wings were human hands on their four sides. And their faces and their wings for the four of them were as follows


They had the hands of a man under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them


Human hands were under their wings, and the wings of one touched those of another.


Under their wings on their four sides were human hands. As for the faces and wings of the four of them


Under their wings on their four sides were human hands. As for the faces and wings of the four of them


The living creatures had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings


They had human hands under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them


The creatures had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.


Under their wings on their four sides they had human hands. All four of them had faces and wings


Under their wings on their four sides they had human hands. All four of them had faces and wings


The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings.


Under each of their four wings I could see human hands. So each of the four beings had four faces and four wings.


And [they had] the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.


Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus


Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus


Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus


And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they four had their faces and their wings thus


And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they four had their faces and their wings thus


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I looked: I saw an immense dust storm come from the north, an immense cloud with lightning flashing from it, a huge ball of fire glowing like bronze. Within the fire were what looked like four creatur


And they had the hands of an adam under their kenafayim on their four sides; and they four had their panim and their kenafayim.


and under their wings on their four sides were the hands of a man. And each of the four had faces and wings


They had human hands under their wings on their four sides. The four of them had faces and wings


They had the hands of a man under their wings on their four sides. The four of them had their faces and their wings like this


They had the hands of a man under their wings on their four sides. The four of them had their faces and their wings like this


They had the hands of a man under their wings on their four sides. The four of them had their faces and their wings like this


They had the hands of a man under their wings on their four sides. The four of them had their faces and their wings like this


And the hands of a man were under the wings of those [or the pens of them], in four parts; and those [or they] had faces and wings by four parts


and hands of man under their wings — on their four sides, and their faces and their wings — [are] to them four


Es preciso tener continuamente presente el versículo Ezekiel, 1:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 1:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 1:8 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 1:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Ezekiel, 1:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.

Opiniones de nuestros usuarios