<

Isaiah, 39:7

>

Isaiah, 39:7

And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


‘And some of your own sons (descendants) who will come from you, whom you will father, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”


And some of your own sons who are born to you shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


And your children, who will issue from you, whom you will produce, they will be taken away. And they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon."


‘Some of your descendants — who come from you, whom you father — will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


Some of your sons, your own descendants whom you fathered, will be taken to become eunuchs in the king of Babylon’s palace.”


‘They will carry off some of your descendants, your own offspring; and they will be made eunuchs serving in the palace of the king of Bavel.”


Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.


Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.


Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.


And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


And of thy children, that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away: and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


Some of your own descendants will also go to Babylon. Soldiers from Babylon will take them away from here. Your descendants will become eunuchs in the king of Babylon's palace.” That is what the LORD


And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


Some of your sons, your own offspring, will be taken to serve as eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


Some of your own descendants will be taken away. They will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”


And of thy sonnes, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shall be eunuches in the palace of the King of Babel.


Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”


Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”



Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”


Some of your own direct descendants will be taken away and made eunuchs to serve in the palace of the king of Babylonia.”


‘Some of your descendants who come from you will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”





And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.



And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”


‘And some of your sons who go out from you, whom you fathered, shall be taken, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”


And some of your sons who descend from you, whom you shall father, shall be taken away. And they shall become officials in the palace of the king of Babylon.”



‘And some of your sons who will come from you, whom you will father, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”


‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ”


Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away, and they will become servants in the palace of the king of Babylon.”


‘Some of your very own descendants whom you father will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


‘Some of the members of your family line will be taken away. They will be your own flesh and blood. They will include the children who will be born in...


And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’


‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ”


‘Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.’”



Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


Some of your own sons who are born to you shall be taken away; they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”


And some of your own sons, who are born to you, shall be taken away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”



And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Then Isaiah said to Hezekiah, “Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies: I have to warn you, the time is coming when everything in this palace, along with everything your ancestors accu


And of thy Banim that shall issue from thee, which thou shalt father, shall they take away; and they shall be sarisim (eunuchs) in the Heikhal Melech Bavel.


And they shall take some of your sons who are born to you, whom you bring forth. And they shall be eunuchs in the palace of the sovereign of Baḇel.’ ...


‘Moreover, some of your descendants—who will issue from you, whom you will father—will be taken away and will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


‘They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon’s palace.’”


‘They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon’s palace.’”


‘They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon’s palace.’”


‘They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon’s palace.’”


And they shall take [away] of thy sons, that shall go out of thee, which thou shalt engender; and they shall be honest servants and chaste in the pala...


and of thy sons who come forth from thee, whom thou begettest, they take, and they have been eunuchs in a palace of the king of Babylon.’


Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 39:7 de La Sagrada Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 39:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 39:7 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 39:7 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Isaiah, 39:7 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.