There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.
There [in death] the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
There [in death] the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There the impious cease from rebellion, and there the wearied in strength take rest.
There the wicked cease to make trouble, and there the weary find rest.
There the wicked rage no more; there the weak rest.
prisoners live at peace together without hearing a taskmaster’s yells.
In the world of the dead, the wicked and the weary rest without a worry. *
In the world of the dead, the wicked and the weary rest without a worry.
In the world of the dead, the wicked and the weary rest without a worry. *
There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest.
There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.
After death, wicked people can no longer cause any trouble. People who have become tired can rest.
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from raging, and there the weary find rest.
There in the grave the wicked give no more trouble, and those whose strength is gone have their rest.
There the wicked stop their raging. There the weary are able to rest.
The wicked haue there ceased from their tyrannie, and there they that laboured valiantly, are at rest.
In the grave wicked people stop their evil, and tired workers find rest at last.
In the grave wicked people stop their evil, and tired workers find rest at last.
In the grave wicked people stop their evil, and tired workers find rest at last.
There the wicked cease to make trouble, and there the weary find rest.
There the wicked cease from troubling; And there the weary be at rest.
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
“There the wicked cease from raging, And there the weary of strength are at rest.
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest
There the wicked will have stopped causing trouble, and there the exhausted will rest.
“There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.
In the grave the wicked stop making trouble, and the weary workers are at rest.
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
In the grave, sinful people don’t cause trouble anymore. And there tired people find rest.
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling, And there the weary are at rest.
For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling; And there the weary be at rest
How still and peaceful is the grave! where, life’s vain tumults past, Th’ appointed house, by Heav’n’s decree, receives us all at last. 2 The wicked t...
“Why didn’t I die at birth, my first breath out of the womb my last? Why were there arms to rock me, and breasts for me to drink from? I could be resting in peace right now, asleep forever, feeling no
There the asirim (prisoners, captives) rest together; they hear not the voice of the oppressor.
There the wrong cease raging, and there the weary are at rest
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.
There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest.
There wicked men ceased of making noise, and there men made weary of strength rested.
There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.
Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Job, 3:17 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Job, 3:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 3:17 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Job, 3:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Job, 3:17 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.