And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah: all of them men who were heads of the children of Israel.
So Moses sent spies from the Wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the Israelites.
So Moses by the command of the Lord sent scouts from the Wilderness of Paran, all of them men who were heads of the Israelites.
"Send men, who may examine the land of Canaan, which I will give to the sons of Israel, one from the rulers of each tribe."
Moses sent them from the Wilderness of Paran at the LORD’s command. All the men were leaders in Israel.
So Moses sent them out from the Paran desert according to the LORD’s command. All the men were leaders among the Israelites.
Moshe dispatched them from the Pa’ran Desert as ADONAI had ordered; all of them were leading men among the people of Isra’el.
So Moses sent twelve tribal leaders from Israel's camp in the Paran Desert
So Moses sent twelve tribal leaders from Israel's camp in the Paran Desert
So Moses sent twelve tribal leaders from Israel's camp in the Paran Desert
And Moses sent them from the wilderness of Paran: according to the commandment of Jehovah, all of them heads of the children of Israel.
Send men to view the land of Chanaan, which I will give to the children of Israel: one of every tribe, of the rulers.
So Moses obeyed the LORD's command. He sent the men from the Paran desert into Canaan. Each man was a leader among the Israelites.
So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the people of Israel.
So at the consent of the LORD, Moses sent them out from the Wilderness of Paran. All the men were leaders of the Israelites
Moses did as the Lord had ordered and sent the men out from the Desert of Paran. They were all leaders of the Israelites.
So at the LORD’s command, Moses sent these men from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
Sende thou men out to search the lande of Canaan which I giue vnto the children of Israel: of euery tribe of their fathers shall ye sende a man, such as are all rulers among them.
Moses obeyed and from the wilderness of Paran he sent out leaders, as follows
Moses obeyed and from the wilderness of Paran he sent out leaders, as follows
Moses obeyed and from the wilderness of Paran he sent out leaders, as follows
Moses sent them from the Wilderness of Paran at the LORD’s command. All the men were leaders in Israel.
So Moses obeyed the Lord’s command. He sent the Israelite leaders out from the Desert of Paran.
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of Yahweh, all of them men who were heads of the sons of Israel.
So Moses sent them from the desert of Paran on the command of Yahweh; all of the men were leaders of the Israelites.
And Moses sent them from the Wilderness of Paran according to the LORD. All those men were heads of the children of Israel.
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD, all of them men who were heads of the sons of Israel.
So Moses obeyed the LORD’s command and sent the Israelite leaders out from the Desert of Paran.
So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the LORD. All of them were leaders of the Israelites.
So Moses sent them out from the Desert of Paran. He sent them as the LORD had commanded. All of them were leaders of the Israelites.
So at the LORD’s command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
So at the LORD’s command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
So Moses sent them from the Wilderness of Paran according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the children of Israel.
So Moses did as the LORD commanded him. He sent out twelve men, all tribal leaders of Israel, from their camp in the wilderness of Paran.
So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them leading men among the Israelites.
So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them leading men among the Israelites.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the people of Israel.
So Moses sent them from the wilderness of Paran, according to the command of the LORD, all of them men who were heads of the people of Israel.
And Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of the LORD: all of them men who were heads of the children of Israel.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Moses sent them off from the Wilderness of Paran at the command of GOD. All of them were leaders in Israel, one from each tribe. These were their names: from Reuben: Shammua son of Zaccur from Sime
And by the mouth of יהוה Mosheh sent them from the Wilderness of Paran, all of them men who were heads of the children of Yisra’ĕl.
So according to the word of ADONAI, Moses sent them from the wilderness of Paran. All the men were princes of Bnei-Yisrael.
Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of the LORD. All of them were men who were heads of the children of Israel.
Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Yahweh. All of them were men who were heads of the children of Israel.
Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of the LORD. All of them were men who were heads of the children of Israel.
Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of the LORD. All of them were men who were heads of the children of Israel.
Moses did that that the Lord commanded, and sent from the desert of Paran princes, men of which these be the names.
And Moses sendeth them from the wilderness of Paran by the command of JEHOVAH; all of them [are] men, heads of the sons of Israel they are
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Numbers, 13:3 de La Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 13:3? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 13:3 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Numbers, 13:3 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Numbers, 13:3 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.