<

Numbers, 13:31

>

Numbers, 13:31

But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.


But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people [of Canaan], for they are too strong for us.”


But his fellow scouts said, We are not able to go up against the people [of Canaan], for they are stronger than we are.


During these events, Caleb, to restrain the murmuring of the people who rose up against Moses, said, "Let us ascend and possess the land, for we will be able to obtain it."


But the men who had gone up with him responded, “We can’t attack the people because they are stronger than we are!”


But the men who went up with him said, “We can’t go up against the people because they are stronger than we.”


But the men who had gone with him said, “We can’t attack those people, because they are stronger than we are”


But the other men replied, “Those people are much too strong for us.”


But the other men replied, “Those people are much too strong for us.”


But the other men replied, “Those people are much too strong for us.”


But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.


In the mean time Caleb, to still the murmuring of the people that rose against Moses, said: Let us go up and possess the land, for we shall be able to conquer it.


But the men who had gone into Canaan with him said, ‘These people are stronger than we are. So we cannot go and fight against them.’


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.”


But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!”


But the men who had gone with him disagreed. “We can't go and fight these people! They're much stronger than us!”


But the men who had gone with him said, “We can’t attack those people! They’re too strong for us!”


Then Caleb stilled the people before Moses, and saide, Let vs go vp at once, and possesse it: for vndoubtedly we shall ouercome it.


But the men who had gone with Caleb said, “No, we are not strong enough to attack them; the people there are more powerful than we are.”




But the men who had gone with Caleb said, “No, we are not strong enough to attack them; the people there are more powerful than we are.”


But the men who had gone with Caleb said, “No, we are not strong enough to attack them; the people there are more powerful than we are.”


But the men who had gone up with him responded, “We can’t go up against the people because they are stronger than we are! ”





But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.



But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.


But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are too strong for us.”


And the men who went up with him said, “We are not able to go up to the people because they are stronger than us.”


But the men that went up with him said, “We are not able to go up against the people because they are stronger than we.”



But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, because they are too strong for us.”


But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are too strong for us.”


But the men who had gone with him said, “We can’t attack those people; they are stronger than we are.”


But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!”


But the men who had gone up with him spoke. They said, “We can’t attack those people. They are stronger than we are.”


But the men who had gone up with him said, “We can’t attack those people; they are stronger than we are.”


But the men who had gone up with him said, ‘We can’t attack those people; they are stronger than we are.’


But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.”


But the other men who had explored the land with him disagreed. “We can’t go up against them! They are stronger than we are!”



Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against this people, for they are stronger than we.”


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against this people, for they are stronger than we.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.”


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.”



But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.



But the others said, “We can’t attack those people; they’re way stronger than we are.” They spread scary rumors among the People of Israel. They said, “We scouted out the land from one end to the othe



But the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.”


But the men who had gone up with him said, “We cannot attack these people, because they are stronger than we.”


But the men who went up with him said, “We aren’t able to go up against the people; for they are stronger than we.”


But the men who went up with him said, “We aren’t able to go up against the people; for they are stronger than we.”


But the men who went up with him said, “We aren’t able to go up against the people; for they are stronger than we.”


But the men who went up with him said, “We aren’t able to go up against the people; for they are stronger than we.”


Soothly the other spyers , that were with him, said, We be not able to go up to this people, for it is stronger than we.


And the men who have gone up with him said, ‘We are not able to go up against the people, for it [is] stronger than we;’


El versiculo Numbers, 13:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar continuamente en cuenta con el objetivo de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 13:31? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 13:31 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 13:31 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Numbers, 13:31 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.