<

Numbers, 24:25

>

Numbers, 24:25

And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went on his way.


And Balaam rose up, returned to his place, and Balak also went his way.


And Balaam rose up, and he returned to his place. Likewise, Balak went back, along the way by which he had arrived.


Balaam then arose and went back to his homeland, and Balak also went his way.


Then Balaam arose, set out, and returned home. Balak also went on his way.


Then Bil‘am got up, left and returned to his home; and Balak too went his way.


After Balaam finished, he started home, and Balak also left.


After Balaam finished, he started home, and Balak also left.


After Balaam finished, he started home, and Balak also left.


And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


And Balaam rose, and returned to his place. Balac also returned the way that he came.


After he spoke those messages, Balaam returned to his home. King Balak also left that place.


Then Balaam rose and went back to his place. And Balak also went his way.


Then Balaam arose and returned to his homeland, and Balak also went on his way.


Then Balaam left and returned to his own country, and Balak left too.


Then Balaam got up and went back home, and Balak also went on his way.


Then Balaam rose vp, and went and returned to his place: and Balak also went his way.


Then Balaam got ready and went back home, and Balak went on his way.




Then Balaam got ready and went back home, and Balak went on his way.


Then Balaam got ready and went back home, and Balak went on his way.


Balaam then arose and went back to his homeland, and Balak also went his way.





And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.



And Ba´laam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.


Then Balaam arose and went and returned to his place, and Balak also went his way.


Then Balaam got up and went and returned to his place, and Balak also went on his way.


Balaam rose up and went and returned to his place, and Balak also went his way.



Then Balaam arose, and he departed and returned to his place, and Balak also went on his way.


Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.


Then Balaam got up and returned home, and Balak also went on his way.


Balaam got up and departed and returned to his home, and Balak also went his way.


Then Balaam got up and returned home. And Balak went on his way.


Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.


Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.


So Balaam rose and departed and returned to his place; Balak also went his way.


Then Balaam left and returned home, and Balak also went on his way.



Then Balaam got up and went back to his place, and Balak also went his way.


Then Balaam got up and went back to his place, and Balak also went his way.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.


Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.


And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.


And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Balaam got up and went home. Balak also went on his way.



And Bil‛am arose and left, and returned to his place. And Balaq also went his way.


Then Balaam got up and went and returned to his own place, and Balak went on his way.


Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.


And Balaam rose, and turned again into his place; and Balak went again by the way in which he came.


And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.


El versiculo Numbers, 24:25 de La Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en consideración de manera que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 24:25? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 24:25 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 24:25 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Numbers, 24:25 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.