Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ households, by their families.
Take a census of the sons of Gershon, by their fathers' houses, by their families.
"Now also take a total of the sons of Gershon, by their houses and families and kinships
“Take a census of the Gershonites also, by their ancestral families and their clans.
Take a census of the Gershonites also, by their households and their clans.
“Take a census of the descendants of Gershon also, by clans and families
Find out how many men between the ages of 30 and 50 are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent.
Find out how many men between the ages of thirty and fifty are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent.
Find out how many men between the ages of 30 and 50 are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent.
Take also the sum of the sons of Gershon, according to their fathers' houses, after their families.
Take the sum of the soils of Gerson also by their houses and families and kindreds
‘Also write a list of the people in Gershon's clan in their families.
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses and by their clans.
“Take a census of the Gershonites as well, by their families and clans
“Register the descendants of Gershon, according to their family and father's line
“Also take a census of the Gershonites. List them by households and families.
Take also ye summe of the sonnes of Gershon, euery one by the houses of their fathers throughout their families
to take a census of the Levite clan of Gershon by sub-clans and families
to take a census of the Levite clan of Gershon by subclans and families
to take a census of the Levite clan of Gershon by subclans and families
“Take a census of the Gershonites also, by their ancestral houses and their clans.
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ households, by their families
“Take a census of the descendants of Gershon also, according to their families and clans
Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families.
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ households, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ households, by their families
“Count the Gershonites by families and family groups.
“Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.
“Count the families of Gershon. Make a list of them family by family.
“Take a census also of the Gershonites by their families and clans.
‘Take a census also of the Gershonites by their families and clans.
“Also take a census of the sons of Gershon, by their fathers’ house, by their families.
“Record the names of the members of the clans and families of the Gershonite division of the tribe of Levi.
Take a census of the Gershonites also, by their ancestral houses and by their clans
Take a census of the Gershonites also, by their ancestral houses and by their clans
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Take a census of the sons of Gershon also, by their families and their fathers' houses
“Take a census of the sons of Gershon also, by their families and their fathers' houses
Take the sum of the sons of Gershon also, by their fathers' houses, by their families
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD spoke to Moses: “Number the Gershonites by tribes according to their ancestral families. Count all the men from thirty to fifty years of age who enter the ministry of work in the Tent of Meeting.
“Take a census also of the sons of Gĕrshon, by their fathers’ house, by their clans.
“Take a census also of the sons of Gershon, by their ancestral households and by their families.
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses, by their families
“Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers’ houses, by their families
Take thou the sum or the number also of the sons of Gershon, by their houses, and meines, and kindreds
‘Take up the sum of the sons of Gershon also by the house of their fathers, by their families
El versiculo Numbers, 4:22 de La Biblia es algo que hay que tomar constantemente en consideración a fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Numbers, 4:22? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 4:22 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Numbers, 4:22 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Numbers, 4:22 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.