Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
Do not give your [generative] strength to women [neither foreign wives in marriages of alliances, nor concubines], Nor your ways to that which destroys kings.
Give not your strength to [loose] women, nor your ways to those who and that which ruin and destroy kings.
Do not give your substance to women, or your riches to overthrow kings.
Don’t spend your energy on women or your efforts on those who destroy kings.
Don’t give your strength to women, your ways to those who wipe out kings.
Don’t give your strength to women or your ways to that which destroys kings.
Don't waste your life chasing after women! This has ruined many kings.
Don't waste your life chasing after women! This has ruined many kings.
Don't waste your life chasing after women! This has ruined many kings.
Give not thy strength unto women, nor thy ways to them that destroy kings.
Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.
Do not chase after women and lose your strength. Women like that have destroyed kings.
Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.
Do not spend your strength on women or your vigor on those who ruin kings.
Don't waste your strength sleeping with women, those that bring down kings.
Don’t give your strength to women or your power to those who ruin kings.
Giue not thy strength vnto women, nor thy wayes, which is to destroy Kings.
Don't spend all your energy on sex and all your money on women; they have destroyed kings.
Don't spend all your energy on sex and all your money on women; they have destroyed kings.
Don't spend all your energy on sex and all your money on women; they have destroyed kings.
Don't spend all your energy on sex and all your money on women; they have destroyed kings.
Don’t spend your energy on women or your efforts on those who destroy kings.
Don’t waste your strength on women. Women destroy kings, so don’t waste yourself on them.
Don’t waste your strength on women. Don’t waste your time on those who ruin kings.
Do not give thy strength nor thy ways unto the women who destroy kings.
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
Do not give your excellence to women, Or your ways to that which blots out kings.
Do not give your strength to the women, and your ways to destroy kings.
Do not give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
Do not give your vigor to women, or your strength to those who ruin kings.
Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.
Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.
Don’t waste your strength on women or your time on those who ruin kings.
Do not give your strength to women, nor your ways to that which ruins kings.
Don’t waste your strength on women. Don’t waste it on those who destroy kings.
Do not spend your strength on women, your vigor on those who ruin kings.
Do not spend your strength on women, your vigour on those who ruin kings.
Do not give your strength to women, Nor your ways to that which destroys kings.
do not waste your strength on women, on those who ruin kings.
Give not you i strength unto women, nor you i ways to that which destroys kings.
Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.
Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Give not your strength to women, your ways to those who destroy kings.
Give not your strength to women, your ways to those who destroy kings.
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
“Oh, son of mine, what can you be thinking of! Child whom I bore! The son I dedicated to God! Don’t dilute your strength on fortune-hunting women, promiscuous women who shipwreck leaders.
Give not thy strength unto nashim, nor thy drakhim to that which destroyeth melachim.
Do not give your strength to women, Nor your ways to wiping away sovereigns.
do not give your vigor to women, or your ways to what ruins kings.
Don’t give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
Don’t give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
Don’t give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
Don’t give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
Give thou not thy chattel [or thy substance] to women, and thy riches to do away kings.
Give not to women thy strength, And thy ways to wiping away of kings.
Es preciso tener constantemente presente el versículo Proverbs, 31:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Proverbs, 31:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 31:3 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Proverbs, 31:3 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo Proverbs, 31:3 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.