<

Psalms, 108:11

>

Psalms, 108:11

Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.


Have You not rejected us, O God? And will You not go out, O God, with our armies?


Have You not cast us off, O God? And will You not go forth, O God, with our armies?


May the money lenders scrutinize all his belongings, and let foreigners plunder his labors.


God, haven’t you rejected us? God, you do not march out with our armies.


But you have rejected us, God, haven’t you? You, God, no longer accompany our armies.


Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?


Have you rejected us? You don't lead our armies.


Have you rejected us? You don't lead our armies.


Have you rejected us? You don't lead our armies.


Wilt not thou, O God who didst cast us off? and didst not go forth, O God with our armies?


May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.


God, have you really turned against us? Will you not lead our armies into battle?


Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies.


Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?


Have you rejected us, God? Won't you go out with our armies?


Isn’t it you, O God, who rejected us? Isn’t it you, O God, who refused to accompany our armies?


Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?


Have you really rejected us? Aren't you going to march out with our armies?



Have you really rejected us? Aren't you going to march out with our armies?


Have you really rejected us? Aren't you going to march out with our armies?


Have you really rejected us? Aren't you going to march out with our armies?


God, haven’t You rejected us? God, You do not march out with our armies.


But, God, it seems that you have left us! You do not go out with our army. So who will lead me into the strong, protected city? Who will lead me into battle against Edom?




Wilt not thou, O God, who hast cast us off? And wilt not thou, O God, go forth with our hosts?



Wilt not thou, O God, who hast cast us off? And wilt not thou, O God, go forth with our hosts?


Have You, O God, not rejected us? And will You, O God, not go forth with our armies?


Have you not rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?


Have You not rejected us, O God? You surely do not go out, O God, with our armies.



God, have You Yourself not rejected us? And will You not go forth with our armies, God?


Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?


God, surely you have rejected us; you do not go out with our armies.


Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.


God, isn’t it you, even though you have now turned away from us? Isn’t it you, even though you don’t lead our armies into battle anymore?


Is it not you, God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?


Is it not you, God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?


Is it not You, O God, who cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?


Have you rejected us, O God? Will you no longer march with our armies?



Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies.


Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Hast thou not rejected us, O God? Thou dost not go forth, O God, with our armies.


Hast thou not rejected us, O God? Thou dost not go forth, O God, with our armies.


Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.


Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Who will take me to the thick of the fight? Who’ll show me the road to Edom? You aren’t giving up on us, are you, God? refusing to go out with our troops?


Who will bring me into the fortified city? Who will lead me into Edom?


Have You not rejected us, O Elohim? And You do not go out with our armies, O Elohim!


Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?


Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.


Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.


Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.


Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.


Whether not thou, God, that hast put us away; and, God, shalt thou not go out in our virtues or hosts ?


Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!


El versiculo Psalms, 108:11 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 108:11? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 108:11 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Psalms, 108:11 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil recurrir al versículo Psalms, 108:11 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.