Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
The LORD will guard your going out and your coming in [everything that you do] From this time forth and forever. [Deut 28:6; Prov 2:8; 3:6]
The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. [Deut. 28:6; Prov. 2:8; 3:6.]
For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
The LORD will protect your coming and going both now and forever.
The LORD will protect you on your journeys— whether going or coming— from now until forever from now.
ADONAI will guard your coming and going from now on and forever.
The LORD will protect you now and always wherever you go.
The LORD will protect you now and always wherever you go.
The LORD will protect you now and always wherever you go.
Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.
For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Whatever you do and wherever you go, the LORD will always keep you safe, now and for ever.
The LORD will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.
The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.
The Lord will look after you when you leave, and when you return, now and forever.
The LORD guards you as you come and go, now and forever.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
He will protect you as you come and go now and forever.
He will protect you as you come and go now and forever.
The LORD will protect your coming and going both now and forever.
The LORD will protect you as you come and go, both now and forever!
The Lord will guard you as you come and go, both now and forever.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in From this time forth, and even for evermore.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Yahweh will keep your going out and your coming in From now until forever.
Yahweh will protect your going out and your coming in from now until forever.
The LORD shall preserve your going out and your coming in from now and for evermore.
The LORD will guard your going out and your coming in From this time and forever.
The LORD will guard your going out and your coming in From this time forth and forever.
The LORD will guard you as you come and go, both now and forever.
The LORD will protect you in all you do, now and forevermore.
The LORD will watch over your life no matter where you go, both now and forever.
the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.
the LORD will watch over your coming and going both now and for evermore.
The LORD shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.
The LORD keeps watch over you as you come and go, both now and forever.
The LORD will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore.
The LORD will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore.
Whenever you go anywhere, God will go with you all the way, and he will keep you safe. He will do that now, and he will keep doing that all the time, for ever.
The LORD will keep your going out and your coming in from this time forth and for evermore.
The LORD will keep your going out and your coming in from this time forth and for evermore.
The LORD shall keep thy going out and thy coming in, From this time forth and for evermore.
The LORD shall keep thy going out and thy coming in, From this time forth and for evermore.
GOD guards you from every evil, he guards your very life. He guards you when you leave and when you return, he guards you now, he guards you always.
יהוה guards your going out and your coming in Now and forever.
ADONAI will watch over your coming and your going from this time forth and forevermore.
The LORD will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.
Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.
The LORD will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.
The LORD will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.
The Lord keep thy going in and thy going out; from this time now and into the world.
JEHOVAH preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!
El versiculo Psalms, 121:8 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener siempre presente a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 121:8? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 121:8 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 121:8 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Psalms, 121:8 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.