<

Psalms, 123:4

>

Psalms, 123:4

Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud.


Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud [who disregard God’s law].


Our life is exceedingly filled with the scorning and scoffing of those who are at ease and with the contempt of the proud (irresponsible tyrants who disregard God's law).


perhaps the waters would have engulfed us.


We’ve had more than enough scorn from the arrogant and contempt from the proud.


We’ve had more than enough mockery from the self-confident, more than enough shame from the proud.


more than our fill of scorn from the complacent and contempt from the arrogant.


and we can't take more abuse from those proud, conceited people.


and we can't take more abuse from those proud, conceited people.


and we can't take more abuse from those proud, conceited people.


Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.


perhaps the waters had swallowed us up.


We have had too much! Proud people laugh at us, and they do not respect us. Please stop them!


Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.


We have endured much scorn from the arrogant, much contempt from the proud.


We've had more than enough of the scorn of the proud, and the contempt of the arrogant.


We have suffered more than our share of ridicule from those who are carefree. We have suffered more than our share of contempt from those who are arrogant.


Our soule is filled too full of ye mocking of the wealthy, and of the despitefulnes of the proude.


We have been mocked too long by the rich and scorned by proud oppressors.




We have been mocked too long by the rich and scorned by proud oppressors.


We have been mocked too long by the rich and scorned by proud oppressors.


We’ve had more than enough scorn from the arrogant and contempt from the proud.



We have suffered many insults from lazy people and much cruelty from the proud.



Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, And with the contempt of the proud.



Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.


Our soul is greatly saturated With the mockery of those who are at ease, And with the contempt of the proud.


For long enough our soul has had its fill of the derision of the self-confident, the contempt of the arrogant.


Our soul is exceedingly filled with the ridicule of those who are at ease, and with the contempt of the proud ones.



Our soul has had much more than enough Of the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.


Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.


We have suffered many insults from lazy people and much cruelty from the proud.


We have had our fill of the taunts of the self-assured, of the contempt of the proud.


We have had to put up with a lot from those who are proud. They were always laughing at us.


We have endured no end of ridicule from the arrogant, of contempt from the proud.


We have endured no end of ridicule from the arrogant, of contempt from the proud.


Our soul is exceedingly filled With the scorn of those who are at ease, With the contempt of the proud.


We have had more than our fill of the scoffing of the proud and the contempt of the arrogant.


Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.


Our soul has had more than its fill of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.


Our soul has had more than its fill of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.



Too long our soul has been sated with the scorn of those who are at ease, the contempt of the proud.


Too long our soul has been sated with the scorn of those who are at ease, the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled With the scorning of those that are at ease, And with the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled With the scorning of those that are at ease, And with the contempt of the proud.



I look to you, heaven-dwelling God, look up to you for help. Like servants, alert to their master’s commands, like a maiden attending her lady, We’re watching and waiting, holding our breath, awaiting



Our being is exceedingly filled With the scoffing of those who are at ease, With the mockery of the proud.


Our soul has had enough of the scorn of those at ease, the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


For our soul is much filled; we be shame to them that be abundant with riches , and despising to proud men.


Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!


El versiculo Psalms, 123:4 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tener en todo momento presente para reflexionar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Psalms, 123:4? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 123:4 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo Psalms, 123:4 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Psalms, 123:4 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.