The righteous cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
When the righteous cry [for help], the LORD hears And rescues them from all their distress and troubles.
When the righteous cry for help, the Lord hears, and delivers them out of all their distress and troubles.
Lord, when will you look down upon me? Restore my soul from before their malice, my only one from before the lions.
The righteous cry out, and the LORD hears, and rescues them from all their troubles.
When the righteous cry out, the LORD listens; he delivers them from all their troubles.
But the face of ADONAI opposes those who do evil, to cut off all memory of them from the earth.
When his people pray for help, he listens and rescues them from their troubles.
When his people pray for help, he listens and rescues them from their troubles.
When his people pray for help, he listens and rescues them from their troubles.
The righteous cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice: my only one from the lions.
The LORD hears his righteous people when they call for help. He saves them from all their troubles.
When the righteous cry for help, the LORD hears and delivers them out of all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
⌞Righteous people⌟ cry out. The LORD hears and rescues them from all their troubles.
The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
The righteous call to the LORD, and he listens; he rescues them from all their troubles.
The righteous call to the LORD, and he listens; he rescues them from all their troubles.
The righteous call to the LORD, and he listens; he rescues them from all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them from all their troubles.
The Lord hears good people when they cry out to him. He saves them from all their troubles.
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them out of all their troubles.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The righteous cry, and Yahweh hears And delivers them out of all their troubles.
They cry out and Yahweh hears and delivers them from all of their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears And rescues them from all their troubles.
The righteous cry, and the LORD hears And delivers them out of all their troubles.
The LORD hears good people when they cry out to him, and he saves them from all their troubles.
The godly cry out and the LORD hears; he saves them from all their troubles.
Godly people cry out, and the LORD hears them. He saves them from all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.
The righteous cry out, and the LORD hears, And delivers them out of all their troubles.
The LORD hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles.
When the righteous cry for help, the LORD hears, and rescues them from all their troubles.
When the righteous cry for help, the LORD hears, and rescues them from all their troubles.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When the righteous cry for help, the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
When the righteous cry for help, the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
The righteous cried, and the LORD heard, And delivered them out of all their troubles.
The righteous cried, and the LORD heard, And delivered them out of all their troubles.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Is anyone crying for help? GOD is listening, ready to rescue you.
The face of HASHEM is against them that do rah, to cut off the zekher (remembrance) of them from ha'aretz.
Tsadi The righteous cried out, and יהוה heard, And delivered them out of all their distresses.
The face of ADONAI is against evildoers, to cut off the memory of them from the earth.
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Just [or rightwise] men cried, and the Lord heard them; and delivered them from all their tribulations.
They cried, and JEHOVAH heard, And from all their distresses delivered them.
El versiculo Psalms, 34:17 de La Biblia es algo que es muy recomendable tener constantemente presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 34:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 34:17 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 34:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Psalms, 34:17 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.