Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
O taste and see that the LORD [our God] is good; How blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the man who takes refuge in Him.
O taste and see that the Lord [our God] is good! Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who trusts and takes refuge in Him. [I Pet. 2:2, 3.]
Let the snare, of which he is ignorant, come upon him, and let the deception, which he has hidden, take hold of him: and may he fall into that very snare.
Taste and see that the LORD is good. How happy is the person who takes refuge in him!
Taste and see how good the LORD is! The one who takes refuge in him is truly happy!
The angel of ADONAI, who encamps around those who fear him, delivers them.
Discover for yourself that the LORD is kind. Come to him for protection, and you will be glad.
Discover for yourself that the LORD is kind. Come to him for protection, and you will be glad.
Discover for yourself that the LORD is kind. Come to him for protection, and you will be glad.
Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
Let the snare which he knoweth not come upon him: and let the net which he hath hidden catch him: and let the net which he hath hidden catch him: and into that very snare let them fall.
Taste and see that the LORD is good! God blesses people who turn to him to keep them safe.
Oh, taste and see that the LORD is good! Blessed is the man who takes refuge in him!
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Taste and see that the LORD is good. Blessed is the person who takes refuge in him.
Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
Find out for yourself how good the LORD is. Happy are those who find safety with him.
Find out for yourself how good the LORD is. Happy are those who find safety with him.
Find out for yourself how good the LORD is. Happy are those who find safety with him.
Taste and see that the LORD is good. How happy is the man who takes refuge in Him!
Give the LORD a chance to show you how good he is. Great blessings belong to those who depend on him!
O taste and see that the LORD is good: Blessed is the man that trusteth in him.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
¶O taste and see that Yahweh is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
Taste and see that Yahweh is good; blessed is the man who takes refuge in him.
Oh, taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him.
¶Taste and see that the LORD is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
O taste and see that the LORD is good; How blessed is the man who takes refuge in Him!
Examine and see how good the LORD is. Happy is the person who trusts him.
Taste and see that the LORD is good! How blessed is the onewho takes shelter in him!
Taste and see that the LORD is good. Blessed is the person who goes to him for safety.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the one who takes refuge in him.
Taste and see that the LORD is good; blessed is the one who takes refuge in him.
Oh, taste and see that the LORD is good; Blessed is the man who trusts in Him!
Taste and see that the LORD is good. Oh, the joys of those who take refuge in him!
O taste and see that the LORD is good; happy are those who take refuge in him.
O taste and see that the LORD is good; happy are those who take refuge in him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
O taste and see that the LORD is good! Happy is the man who takes refuge in him!
O taste and see that the LORD is good! Happy is the man who takes refuge in him!
O taste and see that the LORD is good: Blessed is the man that trusteth in him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Open your mouth and taste, open your eyes and see— how good GOD is. Blessed are you who run to him.
The Malach HASHEM encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
Tet Oh, taste and see that יהוה is good; Blessed is the man that takes refuge in Him!
The angel of ADONAI encamps around those who fear Him, and delivers them.
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Taste ye, and see, for the Lord is sweet; blessed is the man, that hopeth in him.
Taste ye and see that JEHOVAH [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
El versiculo Psalms, 34:8 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en cuenta con la finalidad de meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 34:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 34:8 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Psalms, 34:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo Psalms, 34:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.