For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name [with reverence].
For You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear, revere, and honor Your name.
So, truly, they intended to reject my price. I ran in thirst. They blessed with their mouth and cursed with their heart.
God, you have heard my vows; you have given a heritage to those who fear your name.
Because you, God, have heard my promises; you’ve given me the same possession as those who honor your name.
I will live in your tent forever and find refuge in the shelter of your wings. (Selah)
You heard my promises, and you have blessed me, just as you bless everyone who worships you.
You heard my promises, and you have blessed me, just as you bless everyone who worships you.
You heard my promises, and you have blessed me, just as you bless everyone who worships you.
For thou, O God hast heard my vows; thou hast given me the inheritance of those that fear thy name.
But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
You, God, have heard my promises to you. You have blessed me, as you bless all those people who serve you.
For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance reserved for those who fear Your name.
For you, God, have heard the promises I've made. You have given all those who love your character your special blessing.
O God, you have heard my vows. You have given me the inheritance that belongs to those who fear your name.
For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
You have heard my promises, O God, and you have given me what belongs to those who honour you.
You have heard my promises, O God, and you have given me what belongs to those who honor you.
You have heard my promises, O God, and you have given me what belongs to those who honor you.
God, You have heard my vows; You have given a heritage to those who fear Your name.
God, you have heard my promises. You have given me the things that belong to those who fear you.
For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
¶For You, O God, have heard my vows; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
For you, O God, you have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
For You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear Your name.
¶For You have heard my vows, God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
For You have heard my vows, O God; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
God, you have heard my promises. You have given me what belongs to those who fear you.
For you, O God, hear my vows; you grant me the reward that belongs to your loyal followers.
God, you have heard my promises. You have given me what belongs to those who worship you.
For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
For You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear Your name.
For you have heard my vows, O God. You have given me an inheritance reserved for those who fear your name.
For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For thou, O God, hast heard my vows, thou hast given me the heritage of those who fear thy name.
For thou, O God, hast heard my vows, thou hast given me the heritage of those who fear thy name.
For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You’ve always given me breathing room, a place to get away from it all, A lifetime pass to your safe-house, an open invitation as your guest. You’ve always taken me seriously, God, made me welcome amo
I will abide in Thy ohel forever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah
For You, O Elohim, have heard my vows; You have given me the inheritance Of those who fear Your Name.
Let me dwell in Your tent forever. Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
For thou, my God, hast heard my prayer; thou hast given heritage to them that dread thy name.
For Thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast appointed the inheritance Of those fearing Thy name.
Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Psalms, 61:5 de La Sagrada Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 61:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 61:5 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo Psalms, 61:5 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Psalms, 61:5 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.