<

Psalms, 64:5

>

Psalms, 64:5

They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?


They encourage themselves in [their pursuit of] an evil agenda; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will discover us?”


They encourage themselves in an evil purpose, they talk of laying snares secretly; they say, Who will discover us ?


Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple


They adopt an evil plan; they talk about hiding traps and say, “Who will see them?”


They encourage themselves with evil words. They plan on laying traps in secret. “Who will be able to see them?” they ask.


in order to shoot from cover at the innocent, shooting suddenly and fearing nothing.


They are determined to do evil, and they tell themselves, “Let's set traps! No one can see us.”


They are determined to do evil, and they tell themselves, “Let's set traps! No one can see us.”


They are determined to do evil, and they tell themselves, “Let's set traps! No one can see us.”


They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?


Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple


They help each other to do evil things. They decide where they will hide their traps, and they say, ‘Nobody will see them!’


They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see them?”


They hold fast to their evil purpose; they speak of hiding their snares. “Who will see them?” they say.


They encourage one another to do evil, planning how to secretly trap people, telling themselves, “Nobody will notice.”


They encourage one another in their evil plans. They talk about setting traps and say, “Who can see them?”


They encourage themselues in a wicked purpose: they commune together to lay snares priuilie, and say, Who shall see them?


They encourage each other in their evil plots; they plan where to place their traps. “No one can see them,” they say.




They encourage each other in their evil plots; they talk about where they will place their traps. “No one can see them,” they say.


They encourage each other in their evil plots; they talk about where they will place their traps. “No one can see them,” they say.


They encourage each other in an evil plan; they talk about hiding traps and say, “Who will see them? ”





They encourage themselves in an evil matter: They commune of laying snares privily; They say, Who shall see them?



They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?


They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, “Who can see them?”


They encourage themselves in the evil matter. They talk of secretly laying snares. They say, “Who will see them?”


They harden themselves in an evil matter; they talk privately of laying snares; they say, “Who will see them?”



They make firm for themselves an evil purpose; They talk of setting snares secretly; They say, “Who can see them?”


They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, “Who can see them?”


They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps, thinking no one will see them.


They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, “Who will see them?”


They help one another make evil plans. They talk about hiding their traps. They say, “Who can see what we are doing?”


They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, “Who will see it?”


They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, ‘Who will see it?’


They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”


They encourage each other to do evil and plan how to set their traps in secret. “Who will ever notice?” they ask.



They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?


They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?


They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking, “Who can see us?



They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who shall see them?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Don’t let them find me— the conspirators out to get me, Using their tongues as weapons, flinging poison words, poison-tipped arrow-words. They shoot from ambush, shoot without warning, not caring who


That they may shoot in secret at the tam (innocent); pitom (suddenly) do they shoot at him, and fear not.


They arm themselves with an evil word; They talk of hiding snares; They have said, “Who sees them?”


to shoot from hiding at the innocent, shooting suddenly at him, with no fear.


They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”


They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”


They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”


They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”


they made steadfast to themselves a wicked word. They told, that they should hide snares; they said, Who shall see them?


They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, ‘Who doth look at it?’


El versiculo Psalms, 64:5 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en cuenta de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 64:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 64:5 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo Psalms, 64:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Psalms, 64:5 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.