All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
All the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.
All the horns of the ungodly also will I cut off [says the Lord], but the horns of the [uncompromisingly] righteous shall be exalted.
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
“I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.”
God says: “I will demolish every bit of the wicked’s power, but the strength of the righteous will be lifted up.”
But I will always speak out, singing praises to the God of Ya‘akov.
Our Lord, you will destroy the power of evil people, but you will give strength to those who are good.
Our Lord, you will destroy the power of evil people, but you will give strength to those who are good.
Our Lord, you will destroy the power of evil people, but you will give strength to those who are good.
And all the horns of the wicked will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
You say, ‘I will destroy the power of wicked people. I will give strength to my righteous people.’
All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be lifted up.
“All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted.”
For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
I will destroy all the weapons of wicked people, but the weapons of righteous people will be raised proudly.
All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
He will break the power of the wicked, but the power of the righteous will be increased.
He will break the power of the wicked, but the power of the righteous will be increased.
He will break the power of the wicked, but the power of the righteous will be increased.
He will break the power of the wicked, but the power of the righteous will be increased.
He will break the power of the wicked, but the power of the righteous will be increased.
“I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.”
God says, “I will take away any power the wicked have and give it to those who are good.”
He will take all power away from the wicked. But the power of good people will grow.
And I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
And all the horns of the wicked I will cut off, But the horns of the righteous will be raised up.
“And all the horns of the wicked I will cut off. The horns of the righteous will be lifted up.”
All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted.
But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob
And He will cut off all the horns of the wicked, But the horns of the righteous will be lifted up.
And all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.
He will take all power away from the wicked, but the power of good people will grow.
God says, “I will bring down all the power of the wicked; the godly will be victorious.”
God says, “I will destroy the power of all sinful people. But I will make godly people more powerful.”
who says, “I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.”
who says, ‘I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.’
“All the horns of the wicked I will also cut off, But the horns of the righteous shall be exalted.”
For God says, “I will break the strength of the wicked, but I will increase the power of the godly.”
All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All the horns of the wicked he will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked he will cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And I’m telling the story of God Eternal, singing the praises of Jacob’s God. The fists of the wicked are bloody stumps, The arms of the righteous are lofty green branches.
But I will proclaim l'olam; I will sing zemirot to Elohei Ya'akov.
And all the horns of the wrong I cut off; The horns of the righteous are lifted up.
But I—I will declare it forever, I will sing praise to the God of Jacob.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
And I shall break all the horns of sinners; and the horns of the just [or rightwise] man shall be enhanced.
And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!
El versiculo Psalms, 75:10 de La Biblia es algo que hay que tener continuamente presente a fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 75:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 75:10 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 75:10 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 75:10 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.