And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And the angel said to me, “What do you see?” And I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits (thirty feet) and its width is ten cubits (fifteen feet).”
And the angel said to me, What do you see? And I answered, I see a flying scroll; its length is twenty cubits or thirty feet and its breadth is ten cubits or fifteen feet.
And he said to me, "What do you see?" And I said, "I see a book flying. Its length is twenty cubits, and its width is ten cubits."
“What do you see?” he asked me. “I see a flying scroll,” I replied, “thirty feet long and fifteen feet wide.”
And he said to me, “What do you see?” I said, “I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide.”
He said to me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide.
and the angel asked, “What do you see?” “A flying scroll,” I answered. “About nine meters long and four and a half meters wide.”
and the angel asked, “What do you see?” “A flying scroll,” I answered. “About nine metres long and four and a half metres wide.”
and the angel asked, “What do you see?” “A flying scroll,” I answered. “About nine meters long and four and a half meters wide.”
And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said to me: What seest thou? And I said: I see a volume flying: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
The angel said to me, ‘What do you see?’ And I answered, ‘I see a paper that is flying through the air. It is 30 feet long and 15 feet wide.’
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
“What do you see?” asked the angel. “I see a flying scroll,” I replied, “twenty cubits long and ten cubits wide.”
“What do you see?” asked the angel. “I see a flying scroll,” I replied. “It's thirty feet long and fifteen feet wide.”
The angel asked me, “What do you see?” “I see a flying scroll,” I answered. “It’s 30 feet long and 15 feet wide.”
And he said vnto me, What seest thou? And I answered, I see a flying booke: the length thereof is twentie cubites, and the breadth thereof tenne cubites.
The angel asked me what I saw. I answered, “A scroll flying through the air; it is nine metres long and 4.5 metres wide.”
The angel asked me what I saw. I answered, “A scroll flying through the air; it is thirty feet long and fifteen feet wide.”
The angel asked me what I saw. I answered, “A scroll flying through the air; it is thirty feet long and fifteen feet wide.”
“What do you see? ” he asked me. “I see a flying scroll,” I replied, “30 feet long and 15 feet wide.”
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said to me, “What do you see?” And I said, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
And he asked me, “What are you seeing?” And I said, “I am seeing a flying scroll twenty cubits long and ten cubits wide.”
He asked me, “What do you see?” And I responded, “I see a flying scroll with its length as twenty cubits and its width as ten cubits.”
And he said to me, “What do you see?” And I said, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
And he said to me, “What do you see?” And I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
The angel asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide.”
Someone asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide.”
“What do you see?” the angel asked me. “A scroll flying in the air,” I replied. “It’s 30 feet long and 15 feet wide.”
He asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.”
He asked me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.’
And he said to me, “What do you see?” So I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
“What do you see?” the angel asked. “I see a flying scroll,” I replied. “It appears to be about 30 feet long and 15 feet wide.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.”
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Messenger-Angel said to me, “What do you see now?” I said, “I see a book flying, a huge book—thirty feet long and fifteen wide!”
And he said to me, “What do you see?” And I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.”
Then the angel asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll twenty cubits long and ten cubits wide.”
He said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
He said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
He said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
He said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
And he said to me, What seest thou? And I said, Lo! I see a book flying; the length thereof was of twenty cubits, and the breadth thereof of ten cubits.
And he saith unto me, ‘What art thou seeing?’ And I say, ‘I am seeing a flying roll, its length twenty by the cubit, and its breadth ten by the cubit.’
Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Zechariah, 5:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Zechariah, 5:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 5:2 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Zechariah, 5:2 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Zechariah, 5:2 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.