Cristo había sido destinado para esto desde antes que el mundo fuera creado, pero en estos tiempos últimos ha aparecido para bien de ustedes.
Ya ordenado de antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postrimeros tiempos por amor de vosotros
ya destinado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postreros tiempos por amor de vosotros
Él estaba destinado desde antes de la fundación del mundo, pero ha sido manifestado en los últimos tiempos por amor de vosotros.
ya ordenado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postrimeros tiempos por amor de vosotros
Ya ordenado deantes de la fundaciõ del mũdo, pero manifestado en los postrimeros tiempos por amor de vosotros.
Cristo había sido destinado para esto desde antes que el mundo fuera creado, pero en estos tiempos últimos ha aparecido para bien de ustedes.
Cristo había sido destinado para esto desde antes que el mundo fuera creado, pero en estos tiempos últimos ha aparecido para bien de ustedes.
que, existiendo desde antes de la creación del mundo, se ha manifestado al final de los tiempos para el bien de ustedes.
Porque Él estaba preparado desde antes de la fundación del mundo, pero se ha manifestado en estos últimos tiempos por amor a vosotros
Cristo fue destinado antes de que el mundo fuera creado, pero se dio a conocer en los últimos tiempos para beneficio de ustedes.
quien, habiendo sido elegido desde antes de la creación del mundo, se ha manifestado al final de los tiempos para el bien de ustedes.
A Cristo, Dios lo había escogido desde antes de la creación del mundo, y él apareció en estos últimos tiempos para bien de ustedes.
Porque Él estaba preparado desde antes de la fundación del mundo, pero se ha manifestado en estos últimos tiempos por amor a ustedes.
Dios lo eligió como el rescate por ustedes mucho antes de que comenzara el mundo, pero ahora en estos últimos días él ha sido revelado por el bien de ustedes.
Cristo, a quien Dios escogió antes de la creación del mundo, se ha manifestado en estos últimos tiempos en beneficio de ustedes.
ciertamente escogido antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los últimos tiempos por amor a ustedes
Él, a la verdad, fue destinado desde antes de la fundación del mundo, pero ha sido manifestado en los últimos tiempos por causa de ustedes.
que ya había sido destinado desde antes de que Dios creara el mundo, pero que se manifestó en estos últimos tiempos por amor a ustedes.
Ya ordenado de antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postrimeros tiempos por amor de vosotros
Esto es algo que Dios había decidido hacer desde antes de crear el mundo, y Cristo apareció en estos últimos tiempos para bien de ustedes.
Esto es algo que Dios había decidido hacer desde antes de crear el mundo, y Cristo apareció en estos últimos tiempos para bien de ustedes.
Hay que tener constantemente presente el versículo 1 Pedro, 1:20 de La Sagrada Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Pedro, 1:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Pedro, 1:20 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo 1 Pedro, 1:20 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo 1 Pedro, 1:20 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.