y hará que ustedes reciban la herencia que Dios les tiene guardada en el cielo, la cual no puede destruirse, ni mancharse, ni marchitarse.
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotros
Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, conservada en los cielos
Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarſe, ni marchitarſe, cõ seruada en los cielos.
y hará que ustedes reciban la herencia que Dios les tiene guardada en el cielo, la cual no puede destruirse, ni mancharse, ni marchitarse.
y hará que ustedes reciban la herencia que Dios les tiene guardada en el cielo, la cual no puede destruirse, ni mancharse, ni marchitarse.
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para ustedes
para obtener una herencia incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará, reservada en los cielos para vosotros
de recibir una herencia que Dios tiene guardada para nosotros en el cielo; herencia que no se arruina, ni se destruye, ni pierde su valor.
a una herencia incorruptible, inmaculada e imperecedera. Una herencia reservada en los cielos para ustedes
y recibamos una herencia que no se puede destruir ni marchitar ni manchar. Esa es la herencia que está reservada en el cielo para ustedes
para obtener una herencia incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará, reservada en los cielos para ustedes.
y tenemos una herencia que no tiene precio, una herencia que está reservada en el cielo para ustedes, pura y sin mancha, que no puede cambiar ni deteriorarse.
y recibamos una herencia indestructible, incontaminada e inmarchitable. Tal herencia está reservada en el cielo para ustedes
para la herencia incorruptible, incontaminada e inmarchitable, reservada en los cielos para ustedes.
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable reservada en los cielos para ustedes
para que recibamos una herencia incorruptible, incontaminada e imperecedera. Esta herencia les está reservada en los cielos
Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
y de que nos dará todo lo que nos ha prometido y que tiene guardado en el cielo. Lo que nos ha prometido no puede destruirse ni mancharse, ni marchitarse.
y de que nos dará todo lo que nos ha prometido y que tiene guardado en el cielo. Lo que nos ha prometido no puede destruirse ni mancharse, ni marchitarse.
Hay que tomar siempre en consideración el versículo 1 Pedro, 1:4 de La Sagrada Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo 1 Pedro, 1:4? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Pedro, 1:4 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Pedro, 1:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil recurrir al versículo 1 Pedro, 1:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.